В этот раз сон был немного иначе. Я парила, а потом начала стремительно снижаться. Отчаянные взмахи руками ничем не помогли, и белоснежная пелена внизу стремительно приближалась. Откуда-то я знала, что это даже не снег, а мелкая ледяная крошка, частицы которой оставят на моем теле тысячи мельчайших порезов. Для крика не хватало воздуха. Ветер бил в лицо, ослеплял, дезориентировал, но не наполнял легкие кислородом.
– Айса О’Рин, – сквозь свист в ушах донесся до меня незнакомый голос. – Это всего лишь сон. Откройте глаза, айса.
Это он ко мне обращается? Что еще за айса? Мысленно отмахнувшись от странного голоса, я, однако, продолжала к нему прислушиваться.
– Айса О’Рин? – на этот раз это прозвучало мягче, как будто разговор шел с ребенком или душевнобольным. – Я знаю, что вы меня слышите.
Любопытство пересилило, и я приоткрыла один глаз. Увидев практически перед самым носом металлический кубок, я, наконец, догадалась, что обращался мужчина именно ко мне. Это я айса, несчастная попаданка, которая запорола отбор еще до его начала. Вряд ли правящий Дракон захочет видеть рядом с собой слабачку, не переносящую вида крови.
От досады на саму себя хотелось завыть, но не делать же это при постороннем. Мужчина, что держал кубок, был мне незнаком. Стоило открыть глаза, как он довольно усмехнулся.
– Признаться, вы меня удивили, – сказал он. – Дракон, который боится летать.
Летать?
Я чуть было не фыркнула презрительно в ответ на это заявление.
Но, подумав, решила, что такой вывод мне даже на руку. Если только он сделан компетентным специалистом.
– А вы? – я выразительно уставилась на незнакомца, который свободной рукой бесцеремонно обхватил мое запястье и, судя по всему, слушал пульс.
– Дэрик Фитцрой, – представился он. – Целитель.
Надо же, местный доктор. Для крутого профессионала он был слишком молод, но кто знает, на каком уровне в этом мире медицина.
– Выпейте это, – моих губ снова настойчиво коснулся прохладный кубок.
– Выпью, – я решила быть покладистой. – Как только вы скажете, что это такое и как оно должно на меня подействовать.
Целитель усмехнулся, как мне показалось, одобрительно.
– Это обычный укрепляющий состав, основанный на травах. Вы замерзли, перенервничали и переутомились, и этот отвар поможет вашему организму справиться со стрессом без расхода магических сил.
Кивнув, я забрала у мужчины емкость и мелкими глотками выпила все ее содержимое. Напиток имел ярко выраженный вкус имбиря, отчего внутри мгновенно разлилось приятное тепло. Я, и правда, сильно замерзла и была уверена, что это будет иметь серьезные последствия.
– Теперь отдыхайте, айса. – целитель поставил кубок на столик рядом с кроватью и, подхватив с пола свой саквояж, уже направился к выходу, но у самой двери остановился и обернулся. – После сна будете как новенькая.
И улыбнулся так, что я не смогла не ответить тем же. Глаза начали слипаться, и, завернувшись в одеяло, как в кокон, я снова провалилась в сон. И на этот раз мне почему-то снился мужчина с яркими, просто невозможно зелеными глазами. Его губы были недовольно сжаты, а на скулах отчетливо играли желваки, но даже несмотря на это я вынуждена была признать, что он очень, просто неприлично, привлекательный.
В следующий раз меня разбудил голос Шейлы. Она довольно громко звала меня, и еще даже окончательно не проснувшись, я вспомнила, из-за чего упала в обморок. Но, приоткрыв один глаз, смогла убедиться, что с моей горничной все в полном порядке.
– Шейла, как твоя спина? – отчего-то хриплым голосом спросила я.
От моего вопроса девушка обернулась и удивленно уставилась на меня.
– Прекрасно, айса О’Рин, – наконец, ответила она. – Вам пришлось гораздо хуже, чем мне.
Разве? Не припомню, чтобы мою спину рвали когтями. Подумаешь, немного переохладилась. Чтобы убедиться в честности своей горничной, я поспешно выбралась из одеяльного кокона. Платье на мне оказалось то же самое, в котором я прибыла в Хрустальную Долину, местами рваное, покрытое бурыми разводами чужой крови.
– Как ты могла так быстро исцелиться? – спросила я. – Это магия?
– Врожденная регенерация, – небрежно отмахнулась Шейла. – Я быстро исцеляюсь, и какие-то виверны не способны мне серьезно навредить.
Она отвернулась, и я не успела рассмотреть выражение ее лица. С одной стороны мне хотелось разобраться, что именно скрывает эта девушка. А с другой – передо мной стояла сложная задача исправить первое впечатление, произведенное на жениха. Лишь очаровав его и став его невестой, я смогу вернуться домой и, более того, сохранить собственную жизнь, а значит, придется пустить в ход весь свой арсенал.
Я никогда не умела очаровывать мужчин. В свое время Влад полностью взял инициативу в свои руки, хотя, наверное, если бы он мне не нравился изначально, ничего бы у него не вышло.
Спросить совета было не у кого. И не было поблизости феи-крестной, что могла бы одним взмахом палочки превратить меня из тыквы в настоящую принцессу. Значит, придется положиться на интуицию и действовать по обстоятельствам.