— Как бы я хотела увидеть, как ты женишься, — резко сменила тему Януария. — Я так стара… Скоро Юзон заберет мою душу. Жаль, я еще нужна моему дому.
— Ты проживешь еще много хакима, бабушка, — сказал Зайн.
— Ах если бы…
Мора в растерянности смотрела на развернувшийся перед ней спектакль. Она чувствовала себя неуютно в компании родственников Дуа.
— А у тебя будет красивая невеста, — заявила Януария и уставилась на неё.
Её голос прозвучал как приговор. Мора выдавила из себя улыбку.
— Я вижу обиду на твоем лице, дитя. Ты, наверное, думаешь, что я сошла с ума. Прости древнюю Януарию за непочтительность. Я давно не покидала этот дом и совсем забыла предписания тхатха. Что совсем не прощает меня. Мы с Зайном хотели повеселить тебя хорошими историями нашего дома, но буквально за мгновение до твоего появления у нас вспыхнул спор насчет богов.
Мора часто закивала, борясь с желанием скорее покинуть перистиль. Вдруг её осенило, что Януария и Зайн так и не назвали её имени. Может, они принимают её за кого-то другого? Однако Дуа отправила их сюда развлекать её беседами. Значит, ошибки быть не может.
— Мы простые и честные люди, дитя, — сказала старуха. — Наша семья славится прямотой. Мы не можем так плести интриги, как плетет их семья Марциал. Только не подумай, что я оскорбляю тебя! Вовсе нет. Именно благодаря интеллекту и способности просчитывать на много ходов вперед, твой отец Мартин поднялся так высоко. Я ценю, что его дочь рискнула всем, чтобы встретиться с моим внуком и заключить брачный союз.
Внезапно она взяла ладонь Моры, наклонилась и поцеловала её.
В этот момент в перистиль вошла Дуа. Ни капли не смутившись от увиденной картины, она направилась прямиком к ним. Оказалось, что в особняк Ноксов раньше времени прибыл дворцовый министр Квинт. Сгорая от нетерпения, Мора принялась задавать хозяйке миллион вопросов, позабыв о старухе и мальчике, однако та в ответ лишь попросила немного подождать.
Министр ожидал их в зале. Одет он был скромно для богатого человека: кожаные сандалии до колена да белый таларис с длинными узкими рукавами, обшитыми золотыми нитями. Его суровое лицо словно вырезали из мрамора, из-под кустистых бровей остро блестели голубые глаза. Министр не походил на обычного королевского служащего. Обычно те выглядели как разжиревшие фили, Квинт же обладал мускулистым телом и высоким ростом. Отличал его от жителей Юменты короткий ежик волос.
За спиной министра стояли два охранника-палангая в легких доспехах. Поприветствовав столь долгожданного гостя, Дуа повела его не в перистиль, как предполагала Мора, а в огромный зал, где мог разместиться целый кудбирион солдат. Стены этого зала украшали мастерски сделанные картины художников времен первого похода в ледяную пустыню. По углам стояли кресла с высокими спинками, рядом с каждым из них был приставлен раб или слуга. Освещали зал многочисленные жар-камни, вставленные в специальные металлические набалдашники на потолке.
Мора стояла по левую сторону от Квинта и бросала испуганные взгляды на него. Ей не терпелось завязать разговор с дворцовым министром, но боялась нарушить предписание тхатха.
В зал несколько рабов выкатили длинный стол, на котором ожидали своего потестатема горшочки и тарелки с едой. Пир должен был стать запоминающимся. Чего только не было из яств! Таким количеством пищи можно было накормить, наверное, Венерандум.
«Такие траты на маленький пир? Или Дуа показывает мне, что будет щедра, если я выберу Зайна?»
Наконец, Квинт заговорил с Морой. Какой же это был мужчина! Казалось, каждое его случайно брошенное слово имело скрытый смысл, который могла понять только она. Мора сразу же уверилась, что Квинт ни на кого не походил. Он источал уверенность и силу. Он походил на бога, а не человека — такой совершенный и такой близкий.
«Не пялься на него так, идиотка! Он подумает, что ты та молодая дурочка, что влюбляется в мужчин от одного вида мускулистого тела».
Но Мора не могла с собой ничего поделать. Сердце билось как бешенное, а язык заплетался. На каждый вопрос Квинта она выдавала невразумительную чушь. Так бы продолжалось бесконечно, если бы слуга не известил Дуа о прибытии гостей. Явились знатный прокуратор Акиф Дахма и один из самых богатых купцов Юменты Дарий. В отличие от дворцового министра прибывшие были одеты броско и богато. Море показалось, что Дарий надел на себя несколько костюмов сразу. Новые гости поприветствовали её, Квинта, Януарию и Зайна.
Начался пир.
В центре зала появились две полуголые девицы в одних прозрачных калазарисах и начали танцевать под стук барабанов стоявшего от них неподалеку слуги. Мора хотела было вновь поговорить с Квинтом, но министр направился к Акифу.
«Неужели я ему не понравилась?»
От стыда она сжала до боли кулачки. Этот пир с самого начала не задался: пришлось явиться в дом Ноксов в плохой одежде, затем старуха приставала к ней с вопросами. А теперь и дворцовый министр бросил её!
Кто-то обнял её за талию. Мора вздрогнула и обернулась. Широко улыбаясь, на неё смотрела Дуа.