Читаем Я (не) ваша мама полностью

Домой я вернулась вымотанная, но довольная. Через день должна была состояться первая примерка, и я уже предвкушала радостное изумление Шарлотты в тот момент, когда она увидит свое новое платье.

Весь следующий день я занималась хозяйственными делами — отчитывала плотников за плохо перекрытую крышу конюшни, проверяла запасы в амбаре вместе с миссис Томпсон и наблюдала за осмотром жеребят, который проводил мистер Керр.

Не удивительно, что в день первой примерки я проспала. Обычно я вставала рано, а тут провалялась в кровати почти до десяти часов утра. Собственно, я и проснулась лишь после того, как услышала нетерпеливое покашливание Шарлотты за дверью.

На сей раз в Литон мы взяли с собой и Нэйтана. Он обожал сладкое и охотно остался в уютной кондитерской лавке, что находилась как раз напротив салона мадам Доризо. Я разрешила ему потратить на пирожные и конфеты целый арель, и он застыл перед витриной с карамельно-шоколадными сокровищами.

Шарлотта прошла в примерочную комнату, я же расположилась в гостиной, где было множество зеркал. Когда через несколько минут я услышала испуганно-недоверчивый вскрик Лотты, я знала, чем он объясняется.

— Но, мадам, это — не то платье!

Она выскочила ко мне через секунду. В ее глазах плескался страх.

— Рэйчел, мы же остановились на другом наряде!

Она подумала, что модистка перепутала платья и теперь за свою ошибку станет требовать деньги с нас.

— Не правда ли, миледи, она великолепна?

В этом Элен была права. Конечно, платье было еще не полностью готово, но уже было понятно, что у Шарлотты есть все шансы произвести на балу фурор. Светло-розовая ткань прекрасно сочеталась с бледной кожей и зелеными глазами девушки, а модный фасон сразу сделал ее взрослее.

Я не знала, в чем придет на праздник мэра Мэйбл Кросби, но не сомневалась, что даже если та наденет самый дорогой наряд из тех, что продавались в столице, она не будет выглядеть лучше, чем Лотта.

— Но разве мы можем себе его позволить? — тихо спросила падчерица, когда мы вышли из салона. — И стоит ли какой-то бал таких расходов?

Но я видела — она была счастлива, впервые за долгое время.

На следующую примерку Шарлотта отправилась вдвоем с Нэйтаном. Я вынуждена была остаться дома — в поместье должен был приехать фермер из соседнего графства, который собирался купить у нас сразу несколько жеребят-тяжеловозов. Да, признаться, я была рада, что они проведут этот день тет-а-тет — мне хотелось, чтобы они больше общались друг с другом. Они не ссорились уже несколько недель, и мне казалось, Лотта искренне раскаивалась в своей прежней грубости по отношению к брату.

Мы подписали весьма выгодный контракт, и я, довольная, позволила себе расслабиться у камина со старым романом о прекрасной принцессе и храбром рыцаре. Я как раз дошла до страницы, где герой, наконец, признался героине в любви, когда дверь гостиной с шумом распахнулась, и на пороге я увидела взбешенную Шарлотту.

— Вы вернулись так быстро? — удивилась я.

Они собирались погулять по городскому парку и пообедать в той самой кондитерской, что в прошлый раз произвела на Нэйтана неизгладимое впечатление. Я была уверена, что они приедут домой только к вечеру.

— Как вы посмели продать мамины драгоценности? Нет-нет, не отрицайте — Дженни Стивенс видела вас у ювелира!

У нее дрожали и губы, и руки. Шляпка съехала набок, и волнистые волосы растрепались.

— Неужели вы могли подумать, что какое-то паршивое платье может оказаться для меня важнее памяти матери? Да я вовсе не поеду ни на какой бал! Так и знайте!

За ее спиной я увидела испуганного, сжавшегося в комок Нэйтана.

— А еще я знаю про вашу травяную лавку — я случайно увидела там нашу бывшую горничную и сразу обо всем догадалась. Так вот зачем вам понадобилось собирать траву в лесу! Ах, как мне стыдно за вас! Леди Карлайл не имеет права торговать зельями!

Мне хотелось ее успокоить, но я не знала, с чего начать. А на шум уже вышли и миссис Томпсон, и Эванс.

— Да, травяная лавка принадлежит мне, — признала я, сделав шаг по направлению к Шарлотте. — И я рада, что ты об этом узнала. Я не хотела обманывать тебя, но я знала, что ты отнесешься к этому именно так.

Она взвизгнула:

— А как еще я могла к этому отнестись? Как еще леди может отнестись к столь низкому занятию?

Было ли мне обидно слышать это? Как ни странно, но нет. Ее реакция была вполне предсказуемой, и я жалела лишь о том, что при нашей ссоре присутствует Нэйтан.

— Да, возможно, это занятие кажется тебе низким, но оно позволит нам получить дополнительный доход, которого нам отчаянно не хватает. Или ты предпочла бы, чтобы мы начали распродавать имущество?

— Вы всё равно уже начали это делать, — сквозь слёзы возразила она. — Даже если вы продали мамины драгоценности, чтобы заплатить за мое платье, это не оправдывает вас. Вы должны были спросить меня, хочу ли я поехать на бал такой ценой! Я ненавижу вас и презираю!

Она была близка к истерике, и прежде, чем ее гнев перекинулся бы на брата или на прислугу, я посчитала нужным вывести ее из того заблуждения, в котором она пребывала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика