Читаем Я ненавижу тебя...и люблю (СИ) полностью

- Ты поучи еще меня, как нужно работать, - повысил голос лекарь. - В такой лечебнице и это хорошо, в провинциальных много хуже. Сейчас как выйдешь, ступай по улице в левый барак, там спальные жилые помещения. Омежья комната самая первая, зеленая дверь, не спутаешь. А ведра и тряпки в правом бараке, там все подсобки, аптечная кладовка, склад белья и хранилище мыла со щелоком.



- И все? Больше никаких средств для отмывания многодневной грязи?



- Вот же болтун несносный! Иди уже, пока всерьез не разозлился!



Комнатка за зеленой дверью была узкая и совсем маленькая. Два топчана, покрытые тонкими несвежими одеялами, такие же тощие серые подушки, крохотный столик и один табурет, на стене вместо вешалок вбито несколько гвоздей. На одном сейчас висела драная туника, на втором грязный синий халат... Да-с, и здесь тоже сплошная пыль и грязь, в Кинтае лекари санитаров за одно место вздернули бы за такую "работу"! Принц бросил свой небольшой баул на свободный топчан и отправился исследовать правый барак.



Запас мыла невелик, щелока и того меньше. Лекарства самые простые, и тех немного. Правда, есть травы и некоторые составляющие, из которых при должном навыке и знаниях можно кое-что сварить, но это в будущем, а пока надо элементарно навести порядок, иначе завшивеешь. Он завязал нижнюю часть лица легкой белой повязкой, вооружился ведром и тряпкой, развел в большом чане побольше мыльной воды и приступил к делу...



***


Не успел Андер выйти из кабинета главного лекаря, как туда вошли два дюжих альфы и бросили на стол начальства запечатанный королевским сургучом пакет.



- Это особые указания, касаемые прибывшего сегодня омеги, лекарь Аке, - строго сказал один из великанов, - там все написано, но на словах велено передать, что спрашивать с него нужно наравне с остальными санитарами, поблажки не давать. Он долго не протянет тут, к работе не приучен. Мы сами все увидим, но и вы за ним следите, докладывайте о любой мелочи, даже если она покажется вам незначительной.



- Но для чего вся эта головная боль? - простонал лекарь Аке, распечатывая пакет. - Зачем в убогую лечебницу прислали этого дерзкого парня, судя по ухоженным рукам, явно знатного происхождения? Или наш повелитель занялся исправлением ленивых омег, приобщая их к полезному труду?



- Не нам обсуждать поступки Его Величества! - строго оборвал его один из альф. - Приказано - исполняйте!



- Да-да, конечно, - покорно вздохнул лекарь, приступая к чтению "особых указаний". Лицо его сделалось сосредоточенным, брови нахмурились, - в ближайшие дни спокойной жизни у него явно не будет...




***


Спустя какое-то время лекарь Аке вышел из своего кабинета и ... не узнал лечебницы. Новенький омега собрал всех остальных санитаров и даже двоих младших помощников лекарей, и сейчас все они дружно мыли, скребли, чистили полы и стены, меняли постели, аккуратно перемещая больных в вымытые помещения. Аке в буквальном смысле вытаращил глаза, - эти ленивые задницы ни словом не прекословили новому парню, бросаясь выполнять все его указания по первому знаку. Такого послушания сам главный лекарь ни разу не смог добиться от своего персонала, а тут какой-то пришлый санитар вмиг организовал небывалую по размаху уборку! Аке почувствовал что-то вроде зависти или досады, и решил немедленно вмешаться, дабы поставить дерзкого самозванца на место.



- Что здесь происходит? - строго спросил он, подходя ближе. - Что за внезапный переполох в лечебном бараке? Почему вы делаете не свою работу, уважаемые помощники лекарей?



- У нас действительно все очень грязно и запущено, господин главный лекарь, и Андер правильно указал нам на это, - смущенно признал один из помощников, - больных сейчас немного, и мы не слишком загружены, вот и решили помочь санитарам. Вам не нужно ни о чем беспокоиться, господин главный лекарь, мы сами все сделаем.



- А почему переместили больных не в том порядке, в каком они лежали в палатах до уборки? - еще строже вопросил Аке. - Кто разрешил менять их местами без моего ведома?



- Простите, господин, но вон тот пожилой альфа болен чесоткой, а лежал вместе со всеми и мог заразить своих соседей, - встрял в разговор дерзкий омега, - а этот...



- Кто дал тебе слово, мелкий гаденыш!? - не на шутку взъелся Аке. - Кто ты вообще такой, чтобы указывать здесь, кого с кем следует класть? Тоже мне лекарь Хампус выискался!



- Он прав, господин, - робко поддержал Андера один из помощников,- у Торгера действительно чесотка, а мы не углядели. И своего соседа он уже успел заразить, так что пришлось обоих помещать отдельно.



- Ты кто вообще такой? - свирепым тоном повторил Аке свой вопрос, обращаясь к новенькому. - Откуда взялся на мою голову такой всезнайка?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература