И если увидишь, что теперь я согласился с тобою, а в последующее время не делаю того, в чем согласился, – почитай меня совершенным лентяем и уже никогда не наставляй, как человека ничего не стоящего. Возьми же сначала: как это ты и Пиндар говорили о справедливом по природе? так ли, что высший располагает делами низших, лучший начальствует над худшими, сильнейший преобладает в сравнении с слабейшим? Иное ли что-нибудь называешь ты справедливым, или я вспомнил верно?
Что умеет философия, чего не умеет риторика
(Платон. «Лисид»)
Шел я из Академии прямо к Ликею, по дороге за стеною и подле самой стены. Находясь близ калитки, что у ручья Панопсова, я встретил Гиппотала, сына Иеронимова, Ктисиппа Пэанийца и многих других стоявших с ними юношей. Когда я был недалеко от них, Гиппотал, увидев меня, закричал:
– Откуда идешь, Сократ, и куда?
– Из Академии, – отвечал я, – иду прямо к Ликею.
– Иди-ка сюда, прямо к нам, – сказал он. – Не идешь? А ведь стоит.
– Куда же, говоришь ты? – спросил я. – И к кому к вам?
– Сюда, – сказал он, указав мне на какой-то против стены забор и на отворенную калитку. – Там проводим время и мы сами, и многие другие прекрасные юноши.
Парфенон
– Так что ж это такое? Что за препровождение времени?
– Палестра, – сказал он, – недавно выстроена. А время проводим в речах, которыми с удовольствием поделились бы мы и с тобою.
– Да и хорошо сделаете, – примолвил я. – Кто же там учит?
– Твой друг и хвалитель Микк, – сказал он.
– Клянусь Зевсом! – воскликнул я. – Неплохой человек, но удовлетворительный софист.
– Так хочешь ли следовать за нами, – спросил он, – чтобы видеть находящихся там?
– Я желал бы слышать сперва главное (для чего и вхожу), кто там красавец.