Девочки разразились хохотом, чуть не попадав со скамейки. Вошла группа второкурсниц в костюмах чирлидерш Кардиналов Аризоны, резко остановилась, увидев Эмму и Мэделин, и тут же вышла. Девушек это еще больше развеселило. Когда они, наконец, прекратили смеяться, Эмма откашлялась и почувствовала, как ее улыбка сникла.
- Мэдс, я рядом с тобой. Прости, если... раньше так не казалось.
Мэделин встала и протянула Эмме руку.
- Я рада, что поговорила с тобой.
- Я тоже рада, - сказала Эмма, обнимая подругу Саттон - и свою подругу. - Мы разберемся, как все наладить, - произнесла она. - Обещаю.
Их снова окружили огни, когда они вошли в бальный зал. Мэделин направилась к танцполу, Эмма сказала, что догонит ее через минуту, только возьмет пунш. Она осмотрела помещение в поисках Близняшек, но, не обнаружив их, ощутила, как у нее подскочило сердце.
Когда девушка подошла к столу с напитками, за плечо ее ухватила рука и резко развернула. На нее глядели темные глаза. В тусклом оранжевом свете Эмма едва смогла разглядеть два вигинских рога на голове фигуры.
- Нам нужно поговорить, - прорычал Гарретт.
А потом он втащил Эмму в кладовку, пока никто не заметил ее исчезновения.
Глава 24
Месть викинга
Гарретт захлопнул дверь кладовки. Эмме потребовалось несколько секунд, чтобы глаза привыкли к тусклому свету. Над головой стояла корзина с красными резиновыми мячами для вышибал. Слева были сложены футбольные сетки, майки для хоккея на траве и дополнительные клюшки для лакросса. В крошечной комнате стоял спёртый воздух, как будто та какое-то время была заперта. Самым ярким пятном в комнате были рога викинга у Гарретта, которые излучали жуткое переливающееся свечение.
- Что тебе надо? - спросила Эмма, стараясь не показать, что она напугана. В конце концов, это всего лишь Гарретт. Он был безобиден... ведь так?
Но вдруг, сосредоточившись на белых оскаленных зубах Гарретта в битком набитой темной кладовке, даже я потеряла уверенность.
- Мне надо кое-что у тебя спросить, ясно? - голос Гарретта звучал болезненно натянутым. Он сделал еще один шаг к Эмме, чуть не пригвоздив ее к стеллажу позади нее. - Я тут слышал, что ты уже гуляешь с другим парнем?
- Ч-что? - запинаясь, проговорила Эмма.
- Не ври мне. - Гарретт сжал руку на запястье Эммы. - Я все слышал. Кто он?
Говорил он так убедительно, с такой самоуверенностью. Кто-то ему рассказал про Итана.
- И кто тебе рассказал об этом? Ниша?
- Так это правда? - от дыхания Гарретта несло пивными дрожжами.
Эмма отвернулась.
- Это не твое дело.
Гарретт вздохнул. Его хватка чуть ослабла, а пальцы начали щекотать ладонь Эммы.
- Саттон, чем я это заслужил? Это лето было великолепным - знаю, ты думаешь то же самое. Все лето ты только и делала, что умоляла меня переспать с тобой, а когда настал этот день, ты испугалась. Неужели я ждал слишком долго? Ты уже решила этот вопрос? Поэтому ты бросила меня?
- Что, извини? - Эмма выпрямилась. - По-моему, именно ты бросил меня. Именно ты сказал, что между нами все кончено, помнишь?
Гарретт усмехнулся.
- Ты не звонила мне три дня после того, как отвергла меня, когда я голый ясно давал понять о своих намерениях, Саттон. Ты встречалась с другим.
Эмма всплеснула рукой.
- Так что там у вас с Нишей? Кстати, мне нравятся ваши костюмы викингов. Из вас двоих выходит милая пара.
- Пожалуйста. Я привел ее сюда, только чтобы заставить тебя ревновать.
- Очень жаль, - прорычала Эмма. - Очевидно, что Ниша от тебя без ума.
- В отличие от тебя? - Гарретт прижал шершавые холодные руки к щекам Эммы, которые она тут же скинула.
- Перестань, Гарретт.
- Ты ничего ко мне не испытываешь? Ты же должна что-то чувствовать, Саттон. - Он положил руку ей на плечо. - Разве ты не скучаешь по тому, что было между нами?
Эмма выдохнула.
- Мне очень жаль. Но я больше ничего не чувствую.
Гарретт отступил назад и окинул Эмму оценивающим взглядом, будто видел впервые.
- Так для тебя это всего лишь игра? Все это время ты меня обманывала? Это из-за Шарлотты? Потому что тебе нужно было все, что было у нее?
- Нет! Ты, правда, думаешь, что я такая стерва?
- Значит, ты поступила так, просто потому что могла? - продолжил Гарретт, ближе придвинув свое лицо к Эмме. От его дыхания у нее кружилась голова. - Как ты поступила с Тайером.
Имя Тайера резануло Эмму словно ножом.
- Я не знаю, что ты имеешь в виду... - Она тщательно подбирала слова. - И как же я, по-твоему, поступила с Тайером?
Гарретт хихикнул.
- Ты так все отрицаешь, Саттон! Все видели ту ссору, произошедшую между вами, перед его уходом. Он любил тебя. Он бы все сделал ради тебя. Но ты растоптала его сердце. Так же как и мое. Ты вынудила его убежать. Хотя ему, в отличие от меня, повезло, потому что ему не придется снова видеть тебя.