Читаем Я обязательно вернусь (СИ) полностью

Какая ночь сегодня, бессонная. А когда спал, то нормально? Поиски занимают все время. Третий месяц уж пошел, не вериться, что они утонули, тел то так и не нашли. Телеги, в реке, тряпок куча, шелка — женщины такое не бросают. Все в воде, а людей нет — вся семья графа со слугами как будто испарилась.

А девчонка, не так-то и проста. По расспрашивали его люди городских жителей, да и фермера осторожно. Умна Каталина, ни чего не скажешь. И священник де Ла Рене, говорил, — чую, что не так что то, а ухватить не за что. В глаза глядят открыто, на исповеди честны и так прекрасны женщины рода де ла Гутьеррес, глаз не отвести. Чистые, как глоток горного воздуха. А уж, какие пожертвования вносили, еще одну семью можно содержать было спокойно.

В усадьбе у них бывал де Ла Рене по несколько раз на месяц, графиня правила умело. Везде порядок, часовня посреди усадьбы, истинные католики. Священник все вынюхивал, оказывается, вызнавал. Да придраться было не к чему, а как хотелось то. И брак навязать нужный, не вышло. Как выкрутились то. Умны.

А сейчас только вот где вы госпожа графиня. Париж велик, как иголку в стогу сена ищем. Найдём……

Священника, вот неделю как похоронили, свои же и отравили, доигрался видать. И из Испании что-то известий нет. Был там у него человечек свой, должен был присматривать за девочкой в монастыре. А она вон уже во Франции, и дочерью графа зовется, чудно.

А луна, то красавица, тоненьким серпом ходит по черному бархату неба. Серебристая вся, как цвет глаз его девочки, серебро в глазах — это у нас семейное, дочь… Найду, уедем в княжество во Флоренции. Спрячу от всех, и графиня с детьми рядом будет. А там, уж как сложиться. Уж больно они независимы, прекрасные дамы рода де ла Гутьеррес.

Легче стало, однако. Отдернул штору, пусть в комнате светлее будет, улегся на огромную кровать и первый раз за все последние месяца сон окутал беспокойное сознание князя. Засыпая, смотрел на серебристую небесную красавицу и казалось сама Каталина на него глядит с небес.

* * *

Каталина.

Лето подходило к концу. Розы во дворе полностью заплели каменную стену, красиво изгибаясь, они тянулись вверх к солнцу. Взбираясь по специально вбитой для них, в землю, деревянной решётке. Аромат цветущих роз стоял на весь двор. Садовник очень хорошо ухаживал за садом. Мы любили гулять и играть с детьми в этом райском уголке.

У нас появились новые служащие, и времени стало больше на общение и игры с детьми. Антонио часто садился ко мне на руки, и я, тихонько сидя возле роз, рассказывала ему о своем путешествии, как я встретила его маму и как мы ехали через всю Францию в Париж.

Постепенно всё приходило в размеренный жизненный ритм.

Я же творила и ваяла в мастерской все новую и новую красоту. Уже не могла обходиться без работы. Сеньора Адория, так же втянулась в творческий процесс.

Как то попросила показать ей новые наброски украшений, а так же что уже сделано из коллекции. Ожерелье, я сидела над ним, не поднимая головы из изумрудов и аметистов, что купила в последний раз у поставщика, будет оно в желтом золоте в обрамлении бриллиантовой крошки. А еще к нему в комплект браслет и серьги.

И себе захотелось брошь в виде листа клевера четырех листика с подвесом из жемчужин, собранных в распустившийся цветок — палантин скреплять.

А через несколько дней Адория принесла мне эскизы нарядов под новую коллекцию. Я воодушевилась, и предложила ей комнату выбрать, из оставшихся в доме, светлую большую, и там устроить мастерскую, закупить материю, найти купцов, помощниц и отшить всю эту красоту.

И понеслось, графиня была нашим самым главным советником. Эталоном вкуса. Она вела хозяйство, и бухгалтерию, успевала всё проконтролировать по дому. Дать нам очень много советов по моделям, и что то примереть самой, демонстрируя отличный вкус.

А еще, та лунная ночь после свадьбы виконтессы как будто во мне что-то перевернула. Устала я быть беззащитной и устала бояться за свою семью, за близнецов и Жанну. Был у нас в охране мужчина такой, как бы ни приметный, не броский сразу в глаза, что ли, худенький и не высокий. Но видела я его в деле, кинжалы метал очень метко и шпагой владел круто.

Учиться стала у него, каждый день старалась выделить несколько часов. В подвале оборудовали комнату, темно конечно, но мы при свечах, а потом вообще в главную залу перебрались. И фехтование, и метание кинжалов, это было необходимо. Физические нагрузки каждый день.

Для этого Адория юбку мне справила брюками, я показала ей как сделать. Вздыхала она конечно и кивала головой, сурово поджимая губки, но все сделала в лучшем виде. Графиня всполошилась вначале, как так с мужчиной наедине, а потом подключилась к нам и ее кинжалы, метко летали, как стрелы, а потом и ей такую же юбку справили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы