Читаем Я обязательно вернусь (СИ) полностью

И там пришлось повозиться, долго перебирая жемчужины, Ивонн очень помог мне в этом, глаз у него был намётанный. Работать мне с этим купцом понравилось. Договорились, что буду приезжать к каждому двадцатому числу, после очередных поставок. Спросил, что меня интересует, я ответила, что в следующий раз его сориентирую, а сейчас уже времени в обрез. И потом снова мы ехали через весь город обратно, и я видела в глазах юноши тот же блеск предвкушения, с которым встречалась в зеркале каждое утро, перед тем как идти в мастерские.

Над гарнитуром работали мы уже втроем и последний месяц не отрывались от работы. В итоге результатом были довольны все.

Жемчужное ожерелье из круглого жемчуга белого цвета, не крупного, но самого превосходного качества с подвеской из самого крупного сапфира в обрамлении бриллиантовой крошки было просто восхитительно, серьги с такими же сапфирами и бриллиантами вокруг, но с подвеской из маленькой жемчужины в форме капли смотрелись единым целым с ожерельем.

Все было выполнено из белого золота, хотя изначально планировалось в желтом цвете, но купленный мной небольшой слиток платины воодушевил на эксперименты. Обручальные перстни были практически одинаковы, только для сеньоры Адории перстень был более изящным и нежным.

И в последний момент мы решились на маленькую диадему со вставками из сапфиров из Индии, потрясающей чистоты и бриллиантовой крошки. Диадема должна была прижать и закрепить белую вуаль невесты к прическе.

Глава 25

Глава 25

И этот день настал. Всё было готово к торжественному венчанию: свадебный торт, и достойный банкетный стол, на котором в белизне накрахмаленных скатертей и салфеток выделялась богатая сервировка и цвели вазы со всевозможными фруктами и сладостями. Украшен белыми цветами наш внутренний двор, Зал для приёмов, отшиты великолепные наряды. Дом блистал чистотой и уютом. Большой Зал для приема ждал жениха и невесту, графиня Жанна готовила трогательное поздравительное слово. Виконт с кольцами отправился в церковь Сен — Сюльпис, с охраной, и гостями, для того чтобы всё подготовить для церемонии.

Мы же с утра искупали невесту, её ждали настоящие спа процедуры. Смущённая девушка была не готова к массажу и разным видам маскам красоты. Тем не менее, привели ручки и ножки в порядок, высушили волосы, сделали красивую причёску. Прекрасная сеньора Адория одела свой свадебный наряд, чулочки и перчатки, туфельки и накинула вуаль.

Лицо девушки в обрамлении иссиня — чёрных волос, с изогнутыми тонкой формы бровями, выразительными карими глазами было полно гармонии и внутреннего счастья. Она как будто светилась изнутри. На губах игривым ветерком блуждала волнительная улыбка. Рукава свадебного наряда обволакивали изящные руки. Хрупкий стан и тонкую талию подчёркивали пышные юбки. Всё было просто великолепно.

Ивонн торжественно улыбаясь, внес в гостиную стойку. На ней разместилась ювелирная коллекция, покрытая золотистой вуалью, настал торжественный момент. Мастера — ювелиры очень волновались, вы несомненно догадались про кого эта фраза. Но результат превзошёл все ожидания.

Гарнитур предстал перед зрителями, возглас восторга раздался в комнате, все придвинулись ближе, рассматривая украшения, лежащие на чёрном бархате. Будущая виконтесса была прекрасна в сапфирах и жемчуге, бриллианты подчёркивали совершенную красоту драгоценностей, играя в лучах солнца своими гранями.

Мы вышли через парадную дверь, прохожие останавливались и с восторгом смотрели на донну Адорию. В ее руках был маленький букетик, из розовых нежных цветочков, завернутый кулечком в кружево ручной работы. Наша охрана верхом на белых лошадях окружила экипаж. Мы с графиней помогли устроиться невесте, затем сами присоединились к ней и отправились в церковь.

В этом святом месте как всегда было много народу, и конечно донна Адория привлекала к себе много внимания. Медленно поднялись по лестницам, а затем вошли в храм, заиграл орган. Мы с графиней Жанной торжественно и плавно, одна за другой скользили по центральному входу. Слышался треск зажжённых свечей, встали возле дона Рикардо, скромно опустив головы, дабы не затмить своим ликом прекрасную сеньору. Все ждали главное действующее лицо — невесту. Она не шла, а просто плыла по главному входу с покрытой белой вуалью головой, медленно и торжественно, а церковь набивалась любопытными горожанами. Шёпот и восторженные вздохи звучали повсюду. Дон Рикардо не сводил глаз с любимой.

А затем была прекрасная торжественная служба, и было трогательное:

— Да.

И были надеты обручальные кольца, даны нерушимые клятвы перед святыми ликами.

И народ, что стоял в церкви ахнул, когда была поднята вуаль для поцелуя и невеста стояла прекрасная и гордая в свете свечей. А сапфиры сияли, в обрамлении бриллиантов, подчеркивая всё ее великолепие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы