Читаем Я, опять я и еще раз я полностью

— У меня есть ордер, предписывающий препроводить вас в полицейское управление для допроса.

— Я не понимаю.

— У нас есть основания полагать, что этим утром вы были свидетелем убийства в школе Брукхоллоу.

— Я весь день была в Нью-Йорке. Сегодня хоронили моего свекра.

— Да, любопытно, как такие вещи делаются. Мы идентифицировали Дину Флавию. Я лично говорила с Дианой Родригес. Не ожидали? Да, я вижу, вас это слегка задело, — заметила Ева, увидев, как Авриль отпрянула от нее в ужасе. — Доказательств у меня хватает, и скоро я выведу на чистую воду и школу, и колледж, и здешнюю клинику и еще несколько в других местах. А когда я это сделаю, появятся новые доказательства. И тогда я смогу арестовать вас и Флавию по обвинению в заговоре с целью совершения убийства и в нескольких убийствах. Но пока, миссис Айкон, по делу вы проходите как свидетель. И мы поговорим об этом в комнате для допросов.

— Мои дети. Я их уложила. Для них это был кошмарный день.

— Не сомневаюсь. Если не хотите оставлять их с экономкой, я могу вызвать представителя Службы защиты детей и…

— Нет! Нет, — повторила Авриль более спокойным тоном. — Я оставлю указания Эдит. Я имею право на один звонок, не так ли?

— Вы имеете право на адвоката или представителя по вашему выбору. Это лицо имеет право проверить подлинность ордера и присутствовать при допросе.

Авриль подошла к телефону, включила защищенный режим, повернулась спиной и весь разговор провела почти шепотом. Когда она отключила связь и вновь повернулась к ним, на ее лице больше не было страха.

Она вызвала экономку, подробно проинструктировала ее о том, что говорить детям, если кто-то из них проснется. Режим «не беспокоить» должен сохраняться, пока она сама его не отменит.

— Мне крайне важно встретить моих представителей здесь, а уж отсюда мы все пойдем вместе. Вы можете предоставить мне час?

— Это с какой стати?

— Я отвечу на ваши вопросы. Даю вам слово. — Авриль стиснула руки, стараясь успокоиться. — Вам кажется, вы все знаете, но на самом деле вы не знаете. Час — это не так уж долго. А может быть, они успеют и раньше. В любом случае я хотела бы переодеться и заглянуть к детям перед уходом.

— Хорошо. Пибоди.

— Я пойду с вами, миссис Айкон.

Оставшись одна, Ева использовала время, чтобы проверить, как идут дела у Фини.

— Я в лаборатории при школьной клинике. Они ее называют своим внутренним лечебно-научным центром. Они там наблюдают за здоровьем, благополучием и здоровым питанием, проводят уроки по всякой медицинской мелочовке. Обрабатывают поверхностные травмы, дают ученицам потренироваться на муляжах. Шесть человек персонала и два робота. Работают посменно круглые сутки без выходных. Оборудование самое современное. Настолько современное, что я кое-что из этих штук впервые вижу. Работаю над компьютерами и сканерами. Пока еще рано утверждать наверняка, но, похоже, учениц заставляли проходить еженедельный осмотр.

— Крайность, конечно, но по закону ненаказуемо.

— Дай мне время, — заверил ее Фини. Она позвонила Рорку, который уже успел добраться до дому.

— Мне придется задержаться. Вернусь поздно.

— Я так и думал. С безграничной верой в тебя надеюсь, что ты закончишь к утру, а потом с полным правом, готовностью и охотой возьмешь несколько часов личного времени.

— Для чего?

— Я предпочел бы безумный секс, но, поскольку завтра после обеда прибудут мои родственники…

— Завтра? Завтра еще не День благодарения.

В глубине души Ева не была твердо уверена.

— Нет, но завтра среда накануне Дня благодарения, а они останутся на несколько дней. Мы это обсуждали.

— Но мы же не обсуждали именно среду, верно?

— Ты даже не знала, что завтра среда.

— Это к делу не относится. Я постараюсь освободиться, если смогу. Сейчас у меня на руках полный чан дерьма, и он вот-вот выльется мне на голову.

— В последнее время твой образный словарь сильно обеднел. То и дело дерьмо поминаешь. Но, может, мои новости тебя взбодрят. Я нашел еще один денежный канал.

— Что ж ты сразу не сказал? Где…

— Ну что ты, дорогая, не стоит благодарности. Я чуть мозги не сломал над этим маленьким дельцем, но это такие пустяки!

— Черт! Ну ладно, спасибо. Целую, целую, целую. А теперь давай.

— Я тебя обожаю. Частенько сам не знаю почему, но я тебя обожаю. Есть канал, ведущий из Брукхоллоу, и…

— Из школы? Они использовали школу для распределения денежных потоков? Забудь о поцелуях. Если это подтвердится, я затрахаю тебя до беспамятства при первой возможности.

— Звучит чудесно. Я сверюсь со своим расписанием. Ну а пока да, они использовали школу для отмывания денег, а потом распределяли их по разным счетам в некоммерческие организации, включая «Юнилэб»…

— Некоммерческие? — Ева сплясала победный танец дикаря. — Буду носить костюмы по твоему выбору.

— А вот это действительно впечатляет. Я всегда питал слабость к…

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза