Читаем Я орк – 2 полностью

Отойдя от берега на расстояние одного дня пути, я понял, что рассчитывая оставить лодочки в дрейфе, и уйдя в рейд на поиск других кораблей, я рискую их просто напросто не найти по возвращении. Суда в открытом море имеют дурную привычку дрейфовать повинуясь таким критериям как ветер и течение. Я даже не заикаюсь о том, чтобы на местных картах были нанесены скорость и направления течений, по одной простой причине — на самих картах даже нет самих течений.

Пришлось менять свои планы, а именно, выгрузить с галеры весь провиант и всю воду на галеон до последней капли и крошки. Так, что люди сидели и стояли на провианте. А самим, перекрестившись, развернутся и устремиться обратно в надежде, что по дороге попадется какой нибудь кораблик, «желающий» поделиться всем нам необходимым, или хотя бы остров, где ещё нет никого, и там хоть водой разжиться.

<p>Глава 9 — Судна и кораблики</p>

Проинструктировав капитана своего галеона и назначив его адмиралом над всем, так сказать, флотом — оставил ему всех моряков с галеона в прямое подчинение. Во первых, ему нужна команда для управления судном. Во вторых, ему нужны люди, на которых он может опираться и поддерживать порядок. А то один из бывших капитанов вместе с аристократами, собрав своих матросов и офицеров, которым посчастливилось выжить, попытался выбить для себя и своей команды более комфортные условия проживания. Во время переговоров, пока он высказывал свои требования, я выкинул его и часть его офицерского состава за борт. Оставшимся запретил их вылавливать под угрозой составить им компанию. Большинство меня поддержало, понимая, что мы буквально все находимся в одной лодке. Мы убедились, что всегда есть люди которые с рождения одарённые идиотизмом, и они даже в таких условиях хотят устроиться получше и покомфортней, а на других им наплевать с высокой колокольни.

Мне досталась команда галеры, набранная добровольно-принудительным способом из самых крепких моряков и орков. Не все моряки захотели возвращаться и рисковать своими тушками, таких приходилось пинками загонять на галеон. Хорошо что с орками и магами проблем не было и они лишь своим присутствием гарантировали порядок на судне. С орками всё понятно, они за мной в огонь и воду пойдут, причём как показала практика, почти в буквальном смысле этого слова. Артефактор с галеона прямо заявил, что от радара его смогут убрать лишь в виде мертвой тушки, да и другие маги, что служили на галере, до смены владельца, решили остаться на борту. С ними всё понятно, лишь рядом со мной их жизни в империи хоть что-то да стоят. Да и никто не будет якшаться с предателями, а так они могут заработать немного презренного металла, без которого на новом месте, всяко трудно придется.

Так вот, вся команда провожала корму удаляющегося галеона, и недовольно понимала, что у нас на борту нет ни капли воды, ни крошки еды. Но все понимали, что с нами может случится и молчали. Я осознавал, что рискую сверх меры, но даже дневная норма на галере даст шанс доплыть галеону и морякам, если мы их не найдём.

Удача нам улыбнулась, мы подошли к острову с которого освободили пленных моряков. У его берегов мы не обнаружили ни одного судна. Жители и солдаты, что сбежали было ночью от нас, вернулись, но увидев нас опять побежали побросав всё. Нам же лучше — быстро, проведя ревизию и чуть ли не бегом загрузив судна припасами, а самое главное водой, мы отчалили. Под недовольное ворчание артефактора, что заметил на радаре несколько десятков судов, идущих подозрительно рядом в одном направлении. В принципе, они не обязательно по нашу душу, это мог быть банальный торговый караван. Плохо, что радар, даже примерно, не мог показывать ни размер судна, ни его тип, лишь точки, которые двигались, если к ним присматриваться. А ты гадай, это банальные рыбацкие лодки или супер пупер местный гребной флот, или, не дай бог, Саргонские галеры. Зато артефакт показывал изломы береговой линии и позволял видеть землю, а если напрячься и заставить наших морячков, то можно создать более точную карту. Хотя, кого я обманываю, без точной привязки координат — толку ноль от точной береговой линии. Просто ты не знаешь, где точно находится твой корабль или какой-либо остров. Вот и приходится, по старинке, плавать вдоль берегов. Хотя, если на борту будет вот такой радар, то он позволит и пересекать море, ведь радару без разницы время суток или, там скажем, туман. Он позволит не промахнутся мимо островного архипелага.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я Орк

Похожие книги