Читаем Я орк – 2 полностью

А вот дальше мы уже разделились на группы и, без лишних слов, устроили местный филиал ада для одной, отдельно взятой, команды судна. В мгновение ока команда лишилась почти всего командного состава и не знала толком, что делать. Капитан сего судна поступил на удивление разумно, он закрылся с командой в трюме и с помощью лучников контролировал узкий проход. При этом начал торговаться выкупая себя и свою команду.

Я скажу, странно до невозможности, шла торговля о капитуляции и сумме выкупа, при этом стороны, не переставая друг друга угощали из арбалетов, не давая друг другу высунуться. Точку в споре поставил наш рунный маг, про которого мы забыли. Он, особо не лукаствуя, одел капюшон управления одним из големов и погнал его по узкому коридору. Когда голем вышиб дверь, то застал странную картину, вся команда стояла и пила вино, побросав оружие, включая капитана.

— Не желаете отведать? — произнес он, когда я вошёл в трюм вслед за големом. — Да кстати, не хотите заработать сотню золотых? Просто ответьте как вы оказались у моих людей за спиной. — поинтересовался он, не переставая пить.

— Позвольте уточнить, а как планируете рассчитываться и когда? — произнёс я с ехидством в голосе.

— А понимаю. Всё, что на борту уже принадлежит вам. Я могу выписать долговой вексель, за одно и выкуплю себя и команду.

— Не то чтобы я вам не доверял, но я не могу никого отпустить, пока не получу выкуп на руки. Вы нас сами доставили к себе на борт вот в этих бочках. — кривая усмешка судьбы и здесь показала свой оскал. Всё закончилась как раз в том же трюме с которого и началось.

— А не хотите обменять нас на ваших пленников?

— Вот с этого места, пожалуйста поподробней. — заинтересовался я.

Если сократить наш разговор, то всех пленных моряков согнали на один из небольших островов, где тех посадили в ямы пока не решится их судьба.

— Мне не нравится блеск в ваших глазах. — произнёс Керс, капитан нашего судна, как только мы остались наедине.

— Как, вы не хотите спасти наших соотечественников? — поинтересовался я, прищурив один глаз.

— Вы что? Хотите устроить поставку солонины в бочках? По другому мы не сможем даже подойти к острову.

— Нет, я нашим судном рисковать не собираюсь, а вот этим можно. — и стукнул ногой по палубе галеры.

— Ну допустим они подпустили бы его, как никак это судно их союзников, а дальше что?

— Ну а дальше бой покажет. Я сильно сомневаюсь, что там большое количество охраны.

— Нет, даже самый захудалый гарнизон обнесен защитными стенами, мои моряки не приучены брать их штурмом. Да и бой на море сильно отличается от боя на суше.

— Мои орки самой природой заточены под бой на суше, ну и какие стены могут быть на небольшом острове, где и жителей раз-два и обчелся. Да и сам остров давным-давно никто на зуб не пробовал.

— Даже такие стены позволят им успешно обороняться.

— Да не парьтесь, у нас есть чем их удивить. — я указал рукой на големов.

— Действительно, они хоть и не штурмовые големы, но ворота они проломят, ну а дальше уже как кривая выведет. Вас все равно не отговорить.

Так и сделали, оставив на судне лишь минимальное количество охраны, в компании с пленниками, которых заковали в кандалы, сняв те с гребцов. Ну а гребцов спешно рекрутировали в наши ряды. Нет, без оглядки никто не собирался доверять работникам гребного весла. Эти товарищи пойдут в первой волне атакующих, после того как големы проломят ворота. А за ними уже орки и моряки.

Но сам план немного доработали, разместив на носу галеры големов вместо носовой фигуры. Покрасив их краской и немного их замаскировав, дабы не вызвать раньше времени лишних подозрений. Затем моряки занялись их укреплением, но так, чтобы легко можно было их освободить и они не попадали бы в море.

Пока одни занимались маскировкой големов, другие перетаскивали всё, что представляет хоть малейшую ценность, на наш основной корабль. Случился, так скажем, несчастный случай с капитаном захваченной галеры. Как потом удалось выяснить, когда его переводили с корабля на корабль, он заметил, что капитанская каюта стоит целехонькой. Когда он это увидал, то со словами «Вы как хотите, а я пал в бою», прыгнул в океан. Моряки, что его конвоировали, не успели среагировать и предотвратить это. Им осталось лишь смотреть на круги и булькающие пузыри воздуха.

Скажу я вам, ему было отчего впасть в отчаяние. В капитанской каюте находился секретный артефакт, местный аналог радара. Вот с помощью него они нас и засекли на большом расстоянии. По их морским традициям, за потерю его, весь род капитана и всех кто хоть косвенно виноват в его утере, не погладят по головке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я Орк

Похожие книги