Читаем Я отыщу тебя в прошлом полностью

— Да… Нет… Те, кому тут совершенно не рады! — проворчал я, всем сердцем порываясь присоединиться к веселой компании моей невесты.

Граф Клей криво усмехнулся. Девушки за столом замерли с вилками в руках, прислушиваясь к нашему разговору. Ну да, ведь шантаж тоже вид заработка…

Оставив свое наблюдение, я устало повернулся к ним и спросил:

— Ну и как вам мясо по-тирольски?

— Бесподобно! — ответил за всех Клей и, наклонившись к ушку брюнетки, шепнул что-то неприличное. Бель вульгарно расхохоталась.

Он что, с ума сошел?! Привлекать внимание, когда моя невеста рядом?! Я стиснул зубы и гневно посмотрел на друга.

— Господа, — разрядила обстановку мисс Бель, — Эдмонд предложил отправиться к нему прямо сейчас…

— О, конечно! Я так замерзла… — подала голос Флер.

Это был неплохой выход из положения, но мне захотелось выяснить, что будет делать моя будущая супруга в столь странном для невинной девушки месте.

— Официант! — Я негромко подозвал слугу в синей ливрее, который стоял неподалеку. Когда он склонился перед нами, я попросил: — Принеси арманьяк двадцатилетней выдержки. Дамам необходимо согреться!

Официант кивнул и пошел выполнять заказ.

Мисс Флер обиженно надула чудесные губки, словно младенец, у которого отобрали леденец.

С Темзы неотступно наползал туман из разряда тех промозглых холодных неприятностей, которые бывают только поздней осенью.

Пока мы болтали, моя невеста и ее спутники куда-то скрылись. Сытые и слегка пьяные, вышли мы из беседки и направились в глубь парка. Эд и Бель брели впереди нас, беспрестанно заигрывая друг с другом.

Мы же с Флер, как ни странно, молчали.

Я вспомнил о мисс Дункан, и мне безумно захотелось вновь ее увидеть. Скоро она станет абсолютно моей, это понимание согрело какие-то тонкие струнки в душе…

— Скорей бы полночь… — посетовала Бель, кутаясь в изумрудный плащ, который не слишком элегантно смотрелся с ее голубой шляпкой.

Заметив мой интерес к наряду подруги, изрядно захмелевшая от арманьяка Флер сказала:

— Не нравится? Ну мы же не можем одеваться, как благородные дамы, имеющие платья и все остальное на все случаи жизни… А носим то, что есть.

— Понимаю. — Слушать пьяный бред не входило в мои планы. Я собирался ее остановить, но…

— Ничего ты, господинчик, не понимаешь! — резко оборвала она меня.

И куда это «леди Флер» исчезла? Словно и не было… Эта английская крестьянка с заплетающимся языком и строгими, как у моей гувернантки глазами, мгновенно утратила образ кокетки.

— Родители оставили меня одну с тремя братьями… Младшими братьями.

— Они тебе мешают? — спросил я, сразу представив себе трех наглых юнцов в убогом домике и ломающую руки от невозможности их вразумить старшую сестричку.

— Не-а, они моя радость… но я не могу не только отдать их учиться, но и… и прокормить их как следует! Что я получаю у мадам, почти все идет на эти тряпки, а иначе меня ведь никто не пригласит… — Она с ненавистью схватила в кулачок и дернула свою накидку. — Думаешь, я так хотела эти дурацкие перья, как плела тебе? Вовсе нет… Мне они нужны, только чтобы их продать и купить мальчишкам обувку на зиму…

Она тяжело вздохнула и сильно потерла красный от холода носик.

— Я куплю тебе их…

— У… Купи-и-ишь… — недоверчиво протянула она. — А думаешь, Кэти лучше? — Она устало махнула в сторону хихикающей подруги. — Нет! На счета, оплаченные ею на лечение матери, доктор Керн, этот старый похотливый пес, построил себе новый дом! А ее мать как кашляла, так и кашляет. — Помолчав, она раздраженно прибавила: — Я сегодня так обрадовалась, что все окончится пораньше, но тебе приспичило прогуляться! Ко всему мне придется приплатить соседской старухе за то, что она присмотрела за мальчишками больше договоренного.

Я выгреб из карманов все, что было с собой, и сунул золотые монеты в руку растерявшейся девушке, сказав:

— Ты беги домой к мальчишкам, а я останусь здесь…

Она посмотрела на свою руку, потом, немного помолчав, потянулась ко мне и совершенно невинно поцеловала в щеку.

— За доброту Бог воздаст вам настоящей любовью. — И тихо прибавила: — Прощайте! — Резко, не по-женски тяжело Флер зашагала к выходу из сада.

Может, ее проводить? Кинулся было за ней, но она исчезла в тумане… Эд и Кэт-Бель тоже ушли куда-то. А я остался один. Развернувшись, я побрел неизвестно куда, прислушиваясь к далеким звукам… Рядом раздались чьи-то едва слышные шаги, скрадываемые туманом. Я отступил в сторону и замер. Вот невдалеке показался высокий силуэт… через минуту превратившийся в мою невесту!

Она шла одна, деловито глядя по сторонам и раздраженно покачивая головой. Мне было хорошо видно только ее лицо, плащ сливался с ночью так, что иногда казалось, что по парку плывет привидение без тела.

Куда она идет одна? Кого разыскивает в тумане? У нее здесь встреча с любовником! Вот почему мисс Дункан сразу приняла столь скандальное предложение и была не рада меня видеть сегодня. Ей поскорее надо прикрыть свои грехи, а тут я… Сам себя на тарелочке преподнес! Вся моя умиротворенность куда-то пропала. Я был преисполнен гневом так, что… что едва не взорвался от бешенства!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сквозь время (Елена Янук)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези