Читаем Я отыщу тебя в прошлом полностью

Мы плакали, потому что обеим было понятно, что никогда больше мы не увидимся. Как это страшно — прощаться навсегда…

Потом Рольф самолично доставил нас с Мэри в дом Артура.


— Леди, вам принести что-нибудь перекусить? — спросила горничная.

Ей сегодня досталось: бал, потом полуночный визит к бабушке, торопливые сборы, отъезд. Я строго следовала своему плану.

Хочу ли есть? Не знаю. Во мне будто все умерло: и чувства, и желания, и жизнь. Сейчас бы исчезнуть, забраться в звездолет и отправиться в неизведанный уголок, посидеть в одиночестве, никого не вспоминая, а может, и память убрать…

На сборы у меня ушло минут двадцать. Помогая Мэри, я побросала теплые вещи в сундук и приказала грузить все в легкий экипаж с почтовыми лошадями. Это ускорит путь, так как даст возможность без задержек менять их на станциях. Я пыталась создать видимость обычного путешествия из Лондона в поместье. Тут живо представила себе грозно насупленные брови Артура, горящие холодным огнем глаза, полуприглушенные ругательства, слетевшие с его губ, и вздохнула.

Он, разумеется, не станет терять ни минуты и сделает… Что именно? В этом-то и вопрос… Кинется за мной? Позовет любовницу к себе?

Молоденький кучер подогнал экипаж к входу. С козел соскочил лакей, распахнул дверцу, развернул лесенку. Мы с Мэри быстро уселись внутри.

Итак, к утру мы будем в Гемпшире.

Горничная, устроившись на большой подушке, быстро уснула, а я долго глядела в никуда, пытаясь разобраться. Брак со мной — в любом случае, лишь эпизод в бурной жизни Артура, о котором он вскоре забудет. А что делать глупому историку, оставляющему здесь сердце?! Как ни крепилась, силы покинули меня. Измученная, в карете я уснула мертвым сном. Не знаю, как долго проспала, но, когда пробудилась, экипаж замедлял ход. Я резко выпрямилась и выглянула в окно. За окнами плескалось море…

Ну вот и Гемпшир.

Выбравшись из кареты с помощью престарелого дворецкого, на этот раз даже усталости не ощущала, напрочь пропала чувствительность абсолютно ко всему, я кивнула слугам и вошла в дом. Позади от дверей раздался хрипловатый голос Хибса, одетого в старомодного кроя сюртук и бриджи с пряжками:

— Миледи! Вам посылка из Египта от мистера Дрейка.

Не оборачиваясь, я кивнула:

— Спасибо, Хибс. Принесите ее ко мне в комнату!

Моя комната выглядела очень мило и уютно. Она располагалась на втором этаже. Тут было два арочных окна, придававших ей вид средневековых покоев, камин с классической медвежьей шкурой перед ним и небольшой секретер, инкрустированный серебром.

Прилегающая комнатка — гардероб — была такая же свободная, как сама спальня. Здесь все было просто наполнено простором. В этой комнате спала Мэри, тут же лежали ее личные вещи.

Я подошла к окну, из которого виднелось море, и, затаив дыхание, залюбовалась его утренней безмятежностью.

Раздался стук. А… старый слуга с артефактом.

— Входите, Хибс.

Старичок в парике с буклями на самом деле на подносе принес небольшую посылку в серой бумаге.

— Положите ее на кровать.

Шорох. Дверь за Хибсом закрылась. Ушел.

Я отвернулась от окна, прошлась по комнате, прощаясь. Письмо с описанием приключений Гаррета я завернула в конверт и подписала — «Для миссис Дрейк». Раскрыв посылку, убедилась, что это он, крест Антония Великого, — чудотворные корешки из пустыни четвертого века. Прижав крест к груди, попросила чуда: «Хочу вопреки всему быть с Артуром». И добавила спустя миг: «Если он сам пожелает». Потом мягко отложила артефакт, смущенная своими действиями. Смешно современной девушке верить в сказки и чудотворные предметы.

И я начала собираться. Захватила веер, одно кольцо — самое первое, обручальное. Завернула артефакт в тонкую бумагу, переставила безделушки и украшения с камина на секретер.

Теперь бы еще не забыть переходники, которые по правилам настроены на комнату для обеззараживания, но я попросила Наташу, чтобы мне их немного подправили, потому что не хотелось шататься по научной станции в странной одежде. Вот мне его и наладили прямо на квартиру.

Из вещей надо уничтожить только лишние корсеты, рано им сейчас такие новации иметь… Камин подойдет. Закопаю их под дрова, и все.

Я посмотрела на напольные часы. Почти девять…

Тут в спальню заглянула Мэри, ускорив мое прощание с этим миром.

Гемпширское поместье Инсбруков теперь всегда будет казаться мне островком счастья!

— Миледи, вы что-то желаете? Может, вам подать чай?

— Нет, Мэри, после, — устало поблагодарила я. — Хочу погулять. Мне здесь душно, а на улице так свежо. — Я мило улыбнулась. Пока делаю все, чтобы моя прогулка казалась всем совершенно обычной.

Подхватив теплую шаль, медленно пошла к морю. Эмоции будто умерли… Но мозг работал на будущее, как всегда. Пусть потом сплетники болтают, что я поступила глупо, когда полезла купаться. В холодном море свело ноги, и все. Эту идею мне подал Артур, когда рассказывал про купание на спор.

Мне было безумно одиноко. «Свобода оказалась прочно связана с одиночеством», — удивленно думала я, медленно стягивая с себя одежду. Потом принялась за обувь. Мое исчезновение должно выглядеть, как… Достоверно выглядеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сквозь время (Елена Янук)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези