Читаем Я - палач 2 полностью

— Инжи будет благодарен, — сказал я.

— Да я тебя…

Я пнул его ещё раз, и он потерял сознание. А теперь пора заняться целью. Я схватил пытавшегося сбежать хидара, развернул и разбил его головой окно.

Внутрь влетел холодный ветер с каплями дождя и одиноким жёлтым листиком. По лбу у Герры потекла кровь. Я размахнулся ещё раз и вытолкнул его наружу. Звук падения, как у мешка с дерьмом. Да и вонял не хуже.

Я встал на подоконник, сконцентрировался на земле… и переместился туда, к нему, прямо под дождь. Упавший смотрел на меня полными ненависти глазами. Я поднял ногу над его головой и с силой опустил.

— Жестоко, — Руссо поморщился от громкого хруста. — Но ты слышишь? Нам пора сваливать!

Приближались сирены, целый хор. Очередной отряд Городского Дозора, куча машин. А я ещё даже не был в академии. Правда, внутри особняка остался недобитый Небожитель. Но времени на него уже почти нет.

— Поехали.

Мы выехали через ворота. Сторож пытался стрелять, но его дробовик заклинило. Мы быстро отъехали подальше. До того, как целая колонна машин с мигалками свернула к особняку.

Но странно, почему они не ждали меня сразу? Ведь Сирд и гвардия Таргина были в курсе, что я отправлюсь туда. Не хотелось оставлять в городе эту тайну, а то она ещё может мне аукнуться.

Но некогда. Таргин мною недоволен. И если я хочу закончить своё дело, мне лучше держаться от него подальше.

* * *

— Кто остался? — спросил я у Варга.

— Да почти всех погрузили, — ответил он. — Только не с пристани, а…

— Я знаю откуда.

У академического острова, расположенного на реке, было две пристани. Одна большая, со стороны Урбуса, имперской столицы. Другая поменьше, для грузов, которая находилась с противоположной стороны острова. Со стороны Хитланда. А это не Мидлия, это уже другое государство, пусть и подчиняющееся Таргину.

Бандиты падре Бруно обещали нас перевезти другим маршрутом, не через Мардаград. Тем более что река там замёрзла, а сухопутные дороги хорошо охранялись.

Большой крюк, но так безопаснее.

Я пока оставался в академии. Охрана, хоть и заподозрила неладное, не высовывалась. Я их не винил, особенно когда часть студентов разгуливала с автоматами, а у одного даже был ручной пулемёт.

— А ты когда поедешь, Громов? — спросил Варг.

— Позже. Попробую их отвлечь. Оставь мне пару человек, чтобы кто-то из них умел управлять лодкой. И присматривай за Мари, Лином и Инжи. Ну и про Руссо не забудь.

— Принято. Я оставлю Стаса.

— Больше некого? — я поморщился. — Ладно.

На пристани, той, что со стороны столицы, остался катер. На нём я отплыву позже, чтобы это увидело побольше людей. А потом где-нибудь причалим и бросим лодку. Запутаем следы.

— Ты же умеешь управлять? — спросил я Стаса Климова.

Тот кивнул и даже не скривился. Парень нервничал. В темноте он ещё сильнее походил на Варга.

— Подождём и выдвигаемся.

Из окон жилых корпусов на нас смотрели любопытные студенты. Среди них северяне, кто может отправиться против меня вместе с Валераном Дерайга. А кто-то, возможно, будет моим союзником.

Моё внимание привлёк алтарь предка, обложенный засохшими цветами. Свеча, горевшая на нём, очень ярко мерцала. Намного сильнее, чем обычно. Я подошёл ближе и коснулся.

— Привет, брат! — тут же воскликнул обрадованный дух. — Давно ты не подходил.

— Некогда.

— Да, вижу. А мне здесь неплохо. Ты как того маньяка прикончил, ко мне девочки так и липнут. Эх, было бы у меня тело, как у вас… Как твоя месть? — спросил он.

— Никак. Но скоро я закончу. Осталось немного.

— Хорошо. Рад был увидеть тебя. И остальных тоже, хотя они и молчат. Вас даже больше с того раза.

— Ты про кого?

— В смысле про кого? Ты их не видишь? — удивился дух.

— Кого я не вижу?

— Хм… был бы ты у меня в свече, ты бы увидел. Странно, я думал, что вы все заодно и… о, дерьмо! Не подпускай его ко мне! Вон он сука!

Я убрал руки от камня и повернулся.

Король-Спаситель усмехался, как и всегда.

— Вышел я тут в туалет, а такие страсти творятся. Малый Дом Громовых уходит. Куда ты собрался, палач?

— Не твоё дело. Встанешь у меня на пути, пожалеешь.

Я сдерживался, чтобы не ударить. Он ждёт, что я так сделаю. А времени на бой с ним у меня не было. Да и он опаснее того усатого сосунка.

— Мы с тобой заодно, — сказал он. — Ведь у нас одна цель. И те, кто нас призвал, жаждут смерти врага.

— Проваливай.

— Я иногда говорю с этим парнем, — Король-Спаситель подошёл к свече и протянул руку к огоньку. — Он много чего знает, но меня боится. Это ты его настроил против меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература