Читаем Я - палач 2 полностью

Но лезвие выходило назад, ему было не за что зацепиться. Инжи пришёл в себя и начал отползать от края. А меня заносило назад. Ещё немного и…

Но тут меня схватил Варг за куртку.

— Ты же не умеешь летать, — он истерично хихикнул.

Его держал кто-то из клановых, а того кто-то другой.

Все вместе они смогли вытащить нас хоть куда-то на безопасное место.

— Ну и дела, — сказал Варг, вытирая мокрое лицо. — И теперь идти пешком?

— Сможешь встать? — я наклонился над Инжи.

— Не знаю. Но оставьте меня здесь и…

— Нет уж. Стас, тащи его на себе. Нам ещё долго идти.

Стас скривился ещё сильнее, чем обычно.

Я обернулся. Того Небожителя, которого так боялся Инжи, не было. Если его не засыпало, то он всё равно не сможет добраться по этой куче, которая засыпала и разрушила дорогу.

К счастью, остальная колонна не сильно пострадала. Они нас ждали у поворота на другую дорогу.

* * *

Несколько дней ушло на дорогу, но мы добрались до Нерска и теперь готовились к обороне. Никто не сомневался, что за мной скоро придут. Но мы их ждали. Этого врага мы уже побеждали.

Я вошёл в гостиную своего поместья. Возле печки сидел Лин. При виде меня он закряхтел, как старик, и начал вставать.

— Мари жаловалась, что ты не ешь, — сказал я. — Надо. Ты и так тощий, а теперь стал ещё хуже.

— Я забыл. Громов, ну некогда, совсем некогда! Столько всего надо придумать.

Он опять тараторил, как и раньше. На большом столе были какие-то чертежи. Я посмотрел на какой-то нарисованный механизм, но ничего не понял.

— Ещё жаловался главный инженер с завода, — продолжил я. — Он видел твои записи. И говорит, что эту штуку невозможно построить. Что мы просто потратим сотни тысяч фламменов впустую. Доход со всех моих земель за год.

— Он и раньше про это говорил! — возмутился Лин. — Не верил в меня ни капли. Сказал, что тот панцирник не будет ездить. Но мы его уделали, верно, дух предка?

Он показал на маленький алтарь. Духам теперь не скучно. Камень с предком Лина по имени Старый Герберт лежал наверху, а рядом с ним горели две свечи.

В одной дух из академии, которого я забрал. В другой предок Шелестовых, которого я, можно сказать, держал в заложниках. Хотя ни к каким предкам эти духи отношения не имели. Блуждающие призраки давно погибших людей, которые случайно нашли пристанище.

— Я помню, что ты его уделал, — сказал я. — Поэтому приказал ему продолжать работу.

— Точно? — Лин обрадовался. — Я же обещал, что построю тебе шедевр. Все как увидят, охренеют, я тебе обещаю!

— Успокойся. Я пришёл узнать, что ты помнишь о покушении.

— О покушении? А, это когда в меня стреляли?

— Угу.

— Да ничего. Просто машина остановилась, а там видно, что у них утечка из камеры сгорания. Газы отработанного игниума выбрасывались не там, где нужно, из-за этого вонь и повышенный расход…

— Лин! — осадил его я.

— А, извини. В общем, я подошёл к ним…

— К кому? — спросил я.

— Я не помню, — ответил Лин. — Я даже не смотрел. Просто говорю, что у вас в камере сгорания игниума проблемы, но я могу посмотреть. Открыл капот, а потом раз! — он аж вскрикнул. — И меня в спину, как молотком ударило. Ну и всё, я упал. А потом открываю глаза, а там какой-то доктор на меня смотрит. Ну и…

— Ладно, успокойся, — я отошёл к окну.

Двор поместья освещён, но всё ещё темнота. Зима и Ночь в самом разгаре. Я поправил стоящий на подоконнике опавший цветок.

— На заводе говорят, что достраивают второй панцирник по твоим чертежам.

— Ну и отлично! — воскликнул Лин. — У нас как раз ещё два предка. Куда бы пристроить третьего? Никак не могу придумать. А точно, я помещу его в шедевр! Нет, там будет Старый Герберт, а того я помещу…

— Разберёшься потом, — сказал я. — Отдыхай, ешь и спи хотя бы шесть часов в день.

— Шесть? Это много. Я сплю четыре, но не успеваю…

— Будешь спать шесть часов. Это приказ.

— Понял, — Лин расстроился.

Я подошёл к алтарю предков. Им было нескучно, они трепались между собой.

— А я ей говорю, что первое правило ceкса зимой: у кого сопли, тот снизу!

Все три духа заржали, как кони.

— О, ты здесь, брат, рад тебя видеть, — обрадовался дух из академии. — Спасибо, что забрал. Я уже лет сто так не хохотал, как сегодня.

— Да, давно я не смеялся, — сказал дух Шелестовых.

— И мне сейчас никто не пересказывает лекции, — добавил Старый Герберт, «предок» Лина. — Он опять хочет засунуть меня в машину?

— Да, — ответил я.

— Не знаю как, но то топливо работает ещё сильнее, пока я рядом. Какая-то магия, странно.

— Какая тебе разница?

— Да никакой. Но всё же это лучше, чем сидеть в свече или камне. И лучше, чем слепым духом летать над землёй.

— Да-да, — согласились другие духи.

— Ты говорил тогда про остальных, — сказал я. — Что я не один. Что это значит?

— Но ты и правда не один, — ответил дух из академии. — Сначала вас было четверо.

— Да, — согласился Старый Герберт.

— Но когда ты меня забирал, вас стало пятеро.

— Их и было пятеро, — сказал дух Шелестовых.

— Что это значит? — я повторил вопрос.

— А ты уверен, что хочешь знать? Если ты их не видишь, то…

— Говори, — потребовал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература