Читаем Я – палач. Том 3 полностью

Он пытался угнаться за мной, но у него это не очень-то получалось. Я замедлился, парню в последнее время много что давалось тяжело.

– Поясни, – сказал я.

– Небожитель Фойл наверняка действует вместе с Натейром из Бинхая. Когда ты отправишься в одно место, то Натейр нападёт с другого.

– Им это приказал Таргин Великий?

– Может быть всё что угодно. Но если бы приказал Таргин, – Инжи задумался. – Он бы атаковал всеми силами и с помощью оставшихся Небожителей.

– Зимой? – я усмехнулся.

– Ну да, я забыл, честно, – Инжи потёр лоб и улыбнулся. – Иногда бывает тяжело сосредоточиться. Если бы… я не знаю, зачем ему нападать. И не понимаю, зачем он пытается стравить тебя с остальными Небожителями. Может, он и правда сходит с ума?

– Как в тот раз? Когда он внезапно помолодел и вмешался?

– Кстати, – Инжи остановился. – А помнишь, что перед тем, как он стал… будто моложе… Ладно, Громов, это не то. Такая ерунда в голову иногда идёт.

Мы зашли за угол и прошли мимо охраны. Я открыл дверь в свой кабинет.

– Вон! – приказал я тем, кто дежурил внутри.

Двое клановых из отряда Варга вышли наружу. Я показал на кресло и сказал:

– Садись.

Да уж, а ведь Инжи должен был быть Наблюдателем, и это был бы его кабинет. Как необычно всё обернулось.

Я сел на диван к небольшому столику, где меня дожидался мой обед, накрытый круглой крышкой. Всего пара цыплят, так, быстрый перекус. На основной обед времени всё никак не могу найти. Вместо того, чтобы нормально освоиться в новой обстановке, приходилось разбираться то с одним, то с другим.

Диван слишком мягкий, я сильно в него провалился. Сразу захотелось спать.

– Ты что-то ещё хочешь обсудить? – спросил Инжи.

– Да. Будешь? – я показал на курицу.

– Нет, спасибо. Не голоден, честно.

Я оторвал кусок и обмакнул в соус. Не знаю, как повар делает это, но обычный цыплёнок был до невозможного вкусным.

То ли приправы, то ли что-то ещё. Ну или что повар удалял все кости, не знаю. Я немного посмаковал мясо. И выдвинул обвинение.

– Я знаю о твоей тайне, – сказал я, отпивая горячего чая из парящей фарфоровой кружки.

Инжи побледнел ещё сильнее.

– Или мне правильнее сказать – заговор?

У него такой вид, что он вот-вот грохнется в обморок.

– Это же ты придумал? – спросил я. – И ничего не сказал мне.

– Другого выхода не было, – ответил он через несколько секунд. – А я действовал для твоего блага. Если бы ты узнал об этом слишком рано, то…

– И я теперь должен тебе доверять?

– Да. Как Варгу и остальным. Я взял всё под свою ответственность, – он поднялся и выпрямился. – Я это предложил, они согласились. И прошу оставить всё, как есть. Иначе всё было напрасно. Мы должны это использовать, как бы рискованно это ни было. Теперь мы понимаем, откуда ждать удара. И можем его предотвратить.

– Ты уверен.

– Доверься человеку, который доживает последние дни, – он посмотрел на меня. – Думаешь, напоследок я сделаю что-то… страшное?

Он вытер лицо и устало опустился в кресло, ожидая моего решения.

Слишком сложный у него план. И я думал, стоит ли мне вмешиваться. Или нужно довериться. Если всё пройдёт так, как Инжи предлагал Варгу. Что-то может получиться намного лучше. Может быть, я даже смогу избавиться от сильного противника.

Я разорвал цыплёнка на две части, и сверху выжал лимон. А потом откусил кусок лимона. Не знаю почему, но мне этот кислый вкус нравился.

Инжи аж передёрнуло от увиденного.

– У меня есть для тебя работа, – сказал я.

– Так ты… ты мне доверяешь?

– В столице осталось несколько крупных бандитов, – продолжил я, игнорируя вопрос. – Часть из них затаится, но часть продолжит со мной работать. Напрямую. Свяжись с некоторыми, я потом скажу, с кем. Нужны их связи и возможности.

– Для чего?

– В академии несколько сотен студентов из Огрании, с разных курсов. Тех, кто был в моём Малом Доме вывезли. Но среди оставшихся есть офицеры с боевым опытом. Они мне пригодятся.

– Верно, – Инжи кивнул. – Но им наверняка запретят возвращаться.

– Плевать, – сказал я, возвращаясь к чаю. – Делай что хочешь, но они должны быть здесь.

– Да, – Инжи даже воспрянул духом. – Другие Наблюдатели будут тебе благодарны, если ты вывезешь их наследников.

– Ты вывезешь. Но сам понимаешь, кому можно доверять, а кому нет.

Я протёр руки и достал из кармана одну из записных книжек. Тут ровным и аккуратным почерком Мари Рэгвард вписаны имена, которые были в списках Отца Гронда. Таких книжечек несколько, во всех были перечислены агенты и способы связи с ними.

Но именно эту, в мягком кожаном переплёте, я не показывал никому. О ней знали только я и Мари.

Я бросил книжку Инжи. Парень выронил её на ковёр.

– Это я оставил на самый крайний случай, – сказал я. – И он наступил. Агенты Гронда в имперской столице и дворце Таргина. Задействуй их тоже.

– Принято, Громов. Я не подведу.

– И в дальнейшем, – я посмотрел на него. – Никогда не утаивай от меня такие вещи. Я не всегда действую так, как от меня ждут. Хотя всё же проще валить противника сразу, а не выжидать удобного момента.

Я посмотрел на второго цыплёнка, но времени на него не оставалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер