Читаем Я – палач. Том 3 полностью

– Готов, полковник? – спросил я у офицера бронегруппы.

Морщинистый мужик с рассечённой губой довольно усмехнулся.

– Сделаем всё в лучшем виде. Собрали всё в один кулак. Этот они не выдержат.

– Сколько у вас сил?

– Тридцать обычных панцирников, которые мы модифицировали по методу господина Лингерта Риггера. И два – усиленных, с башнями. Хорошие машины.

– Ну и отлично, – сказал я. – Ударите с фланга. Я с вами.

– С нами? – полковник удивился.

– Да. Вы ударите их в центр. А где-то там Фойл. Я его прикончу.

Простой и грубый план. У врага численное преимущество, но Небожитель Фойл не учёл одну важную вещь.

Жители Огрании имеют больше опыта сражений в зиму, даже в такую метель. А переданные нам планы, чья достоверность подкреплена украденным пузырьком Эссенции, помогут ударить в нужное место. А потом разбираться с другими проблемами, не менее срочными.

Начиная от предателя в моём окружении заканчивая Таргином Великим, который сделал меня правителем. И теперь натравливал на меня других. Зачем?

Я стоял на месте. Ветер трепал мой шарф и норовил стащить шапку. Но я не уходил, пока идущие на позиции войска меня не увидят. Так надо, чтобы поднять боевой дух.

А я впервые в новой роли. Тот, кто здесь главный. Раньше я решал, кому из преступников жить или умереть, а теперь здесь целая страна. Холодная, с до сих пор длящейся Ночью, но к ней я уже привык.

Командование я оставил опытным офицерам, но без моего одобрения ни один приказ выполнен не будет. Мой план они обсуждали долго, но согласились, что рискованно, но может сработать.

Адъютант ёжился от холода. Сегодня он мне мало полезен, его радионаушник всё равно не работал. Ни у кого не было связи. У врага тоже. Фойл навредил себе больше, чем мог представить.

Тем лучше для меня.

Панцирники выстроились клином для атаки. Дальних почти не видно в летающем снегу. Мотоповозка-тягач везла с собой огромные трубы в кузове. Артиллеристы начали готовить их к бою.

Когда выстрелят, оттуда вылетит здоровенная и длинная стальная штуковина, и полетит в небо. В прошлый раз эти штуки наносили немало урона, да и жуткий вой летающего снаряда должен напугать кого угодно.

Но сегодня у них другая цель.

Донёсся раскат взрыва. Это стреляли обычные пушки, которыми мы утыкали все холмы поблизости. Куда попадали снаряды, никто не знал.

Я снял перчатку и подул на пальцы. Весь план зависит от того, что я доверился человеку, которому раньше не доверял.

Но всё получится.

– Вы уверены в плане, господин Громов? – спросил седой генерал, подходя ближе.

– Да. Покажу, на что способны Небожители. Но вы сами сдерживайте весь их натиск, пока мы не ударим.

– Мы будем держаться, – уверенно сказал генерал.

Жаль, что здесь нет никого из моей команды. Варг и Лин в Мардаграде, а Инжи ненадолго отправится в столицу. И ему нужно вернуться до того, как истечёт его срок. Тогда мы продлим его ещё на месяц.

Панцирники двинулись мимо меня. Рядом проехал не тот, обычный, что с пушкой в корпусе, а новый, который построили по чертежу Лина. С высокой башней и мощной пушкой. Гусеницы лязгали по обледенелой дороге.

Позади башни сидел десяток стрелков в белых халатах поверх формы. Они сбились в кучу, пытаясь согреться. Лица не видно, но у кого-то заметен огонёк сигареты.

Я уцепился за край машины, забрался наверх и помог залезть адъютанту.

– Господин Наблюдатель? – удивился офицер, командир отряда.

– Я с вами. Здесь слишком холодно. Так что я поехал туда, где будет жарко.

Стрелки захохотали, простая шутка пришлась им по вкусу. Я сел поудобнее и вцепился рукой за металлическую перекладину на башне. Металл настолько холодный, что я чувствовал его через меховую перчатку.

Ветер усилился в очередной раз. Панцирники ехали вперёд. Маршрут знали в головной машине, остальные просто следили за соседями. Очередной риск, ведь не видно ничего. Но у врага бронемашин вообще нет.

Наши мы подготовить успели, зимой они могли ехать неплохо. И ни у одной нет хрупких трубок для охлаждения двигателя, Лин давно всё поменял. Все наши новые машины выпускались уже улучшенными.

Вопрос времени, когда так научатся делать остальные. Но пока у нас было большое преимущество.

– Будем через полчаса, – проорал мне на ухо командир стрелков. – Эх, если бы связь была. Но будем по старинке.

Звук ревущего ветра заглушал собой даже двигатели. Мы будто подбирались ближе к эпицентру бури. Вокруг нас сплошная белая стена снега, чёрное небо и силуэты машин, едва видных, хотя до них было всего несколько десятков шагов.

Что-то взорвалось вдалеке.

Адъютант что-то прокричал, потряс меня за плечо и показал вверх.

Едва заметный красный росчерк показался в небе и взорвался. Через снег видно разгорающееся красное зарево.

Это пальнули вверх из установки Лина. Мощный фейерверк, который видно даже в такую погоду.

– Противник обнаружен! – крикнул адъютант. – Он атакует наши главные позиции.

Сигнал именно такой, как и было договорено. И по времени мы успеваем.

Головная машина где-то впереди. Из-за завываний ветра почти ничего не слышно, но мне показалось, что там начался бой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер