Читаем Я плету твою судьбу (СИ) полностью

О да, девочка, я тоже ничего не понимаю и пребываю в шоке. Только мне это сейчас помогает не поддаться бурным эмоциям, а тебе мешает разобраться в ситуации.

— Так зачем вы тут? — Брованс демонстративно смотрел поверх меня на стоявшего за моей спиной Кэя.

— Как я и сказал, на вашу дочь совершены покушения.

— И? — Бровь Пегара приподнялась в показном равнодушии. — Каким образом это связано с моей семьёй?

Я скрипнула зубами, на что сразу же среагировала мама.

— Брованс, Таис — наша дочь, наша кровь и плоть, мы обязаны её защитить!

Она молитвенно прижала руки к груди и посмотрела на мужа. Элейна была так открыта в своих эмоциях и чувствах, что даже такая подозрительная особа, как я, верила ей. Пыталась найти в ней хоть одну фальшивую ноту и не находила. Я видела перед собой измождённую женщину, в глазах которой лихорадочно горел огонь радости.

И этот огонь находил отклик и в моём сердце. Не давал озлобиться и уйти из этого дома, хлопнув дверью.

— Боги решили, что она нам никто, когда наградили её проклятым даром, — холодно отрезал Брованс и вновь уставился на Кэя. — Так чем я обязан?

— Нет уж, папа, — я сделала акцент на последнем слове, — не увиливай от ответственности. Мой дар — это и твоё наследство. Если проклята я, то и ты запятнан.

Чёрный взгляд мужчины со свойственной ему медлительностью перемещался с Кэя на меня. Я отчётливо видела, что мой выпад его нисколько не задел. Как видела и то, что Брованс Пегар в принципе не из тех людей, что поддаются эмоциям. Если сравнивать его с животным, то передо мной был холодный, расчётливый змей.

Или маньяк.

От этой мысли всё во мне похолодело. Правильно говорил Войнот: в конце этой цепочки нас ждёт главный паук! А что, если он прямо сейчас передо мной?! Вёл меня к себе в логово, искусно раскладывая цветочные лепестки, по которым мы и шли к нему?!

Я бросала взгляды по сторонам, натыкаясь на цветочные экспонаты в шкафах и полках. Голова закружилась, а мысли смешались в кучу. Это дело насквозь пропитано цветами, и неужто мы действительно нашли убийцу?!

— Кэй, сейчас самое время уйти, — дрогнувшим голосом проговорила я и посмотрела на Войнота с паникой в глазах.

Он тут же нахмурился и огляделся. Искал опасность, которая могла мне грозить. Но и Руби, и Вэл, как и охрана Пегаров — они все были спокойны и внимательно следили за происходящим. Лишь Тио, занявший позицию у двери, нервно посматривал на часы.

Мне пришлось взять себя в руки и не показывать страха. Хотя бы потому, что мама вновь вздрогнула и запричитала:

— Нет, Таис, пожалуйста, я ведь только тебя обрела. Останься хотя бы на чай. — Она схватила меня за руку, а через секунду в шоке принялась растирать шрамы на моих ладонях. — Светлейшая, Таис, что с тобой? Кто это сделал? Девочка моя, тебе не больно?

— Уже нет, — процедила я, глядя строго в глаза Брованса и тем самым говоря, кто сделал это со мной.

Не сам, но именно его действия привели к моим увечьям.

Ясно поняв мой посыл, господин Пегар лишь усмехнулся.

Перестрелку взглядов прервала вернувшаяся Клэри. Почему-то не воспользовавшись помощью прислуги, она сама несла поднос с пузатым чайником и круглыми чашками. Тио, будучи у неё на пути, тут же помог ей донести тяжёлую ношу до кофейного столика перед софой, где поднос перехватил Войнот и установил его на столешницу.

Сестра мягко улыбнулась и аналитику, и Кэю, тем самым продемонстрировав, что и характером она пошла в мать.

— Давайте решим все наши вопросы, и вы покинете поместье, — придвинувшись к столу, проговорил Брованс.

Подхватил чашечку, в которую Клэри заботливо налила чайный настой.

— Я не знаю, что конкретно вы тут ищете, но могу сказать, что мы и сами в последние несколько месяцев подвергались нападениям. Мне пришлось усилить охрану, ввести ограничения на посещения и сменить практически весь персонал.

— А кто был объектом нападения? — подался вперёд Кэй.

— Я и моя дочь. — Брованс кивнул на Клэри, что встала рядом и уткнулась взглядом в пол.

Я бы хотела сказать, что меня это не укололо. Но нет, такое акцентированное пренебрежение всё же всадило кинжал из боли мне под рёбра. Лишь вцепившаяся в меня мама не давала окончательно разозлиться, психануть и уйти. В конце концов, свои догадки по поводу Пегара я могла озвучить Кэю наедине.

— Почему вы не доложили в СКМП? — поинтересовалась Руби.

— Я обратился напрямую в совет. Как вы думаете, откуда у меня республиканские гвардейцы в охране? — Пегар еле заметно указал на замерших по углам бойцов.

Только сейчас я обратила внимание на то, что на них не просто форма. На её шильдиках виднелся герб Республики Виарто. Элита из элит.

В следующую секунду произошло странное. Брованс внезапно и очень резко побледнел. Его губы приобрели ярко выраженную синеву, а он сам как-то обмяк в кресле. Дыхание, хриплое и прерывистое, с трудом пробивалось сквозь сомкнутые губы, вокруг которых появилась белая корочка.

— Отравление! — донеслось из-за моей спины, и к своему нанимателю бросились сразу несколько стражников. — Запечатать комнату!

Перейти на страницу:

Похожие книги