Читаем Я подарю тебе крылья. Книга 2 полностью

Ответ был не важен, Даниэль уже не слышал слов, музыка опьяняла, и теплая рука коснулась его груди. Их дыхания встретились. Он не понял, как оказался рядом, все потеряло смысл. Сейчас важным были только движения, которые он прекрасно знал с детства. Плавные движения… временами страстные… временами грубые… Взгляд друг другу в глаза, как земное притяжение, и ни намека на нежность… Страсть и огонь, борьба между грозовой тучей и ясным небом. Фламенко станет его любимым танцем.

Биение сердец в одном ритме, страсть, пылающая в телах. Прикосновения легки, как шелк, и горячи, как пески пустыни. Переливы мелодии сбивают дыхание и толкают к друг другу. Он, она и фламенко… Все остальное потеряло смысл. Лишь ее руки на его груди и теплое дыхание заставляли вспоминать, что они все еще в реальном мире. В мире до боли знакомой музыки, в мире, где все просто, где есть место чувствам. В мире, где он просто может взять ее за руку и закружить в танце. В мире, где она легким прикосновением коснется его щеки, находясь в опасной близости его губ. В мире, где их руки сплетаются в объятиях, а плавные движения их ног изящно рисуют картины на мраморном полу. В мире, где это считается красотой, грацией танца, пластичностью тел и легкостью движений.

Это был их мир, и он закончился на последнем аккорде… Прерывистое дыхание, частые удары сердца, и сквозь них Даниэль отчетливо услышал овации. Обыденный мир со всеми проблемами обрушился, вновь заставляя себя чувствовать капитаном на собственном празднике. Только сейчас Даниэль осознал, что они с Оливией находились вдвоем посередине зала. Девушки, с которыми она вышла танцевать, чьи лица он даже не рассмотрел, стояли, как зрители, восторженно крича. Это были его стюардессы.

Шум с грохотом обрушился, перебивая мысли, которых с каждой секундой становилось все больше и больше. Это крах карьеры. Даниэль всматривался в лица людей, пытаясь отыскать Мухаммеда, но темнота в самом зале и свет, направленный ему в глаза, мешали.

– Браво! Браво! Браво!

Теперь кричали все, и он обернулся к Оливии, замечая ее потерянный вид.

– Я не знал, что ты танцуешь фламенко настолько хорошо, что мне захочется присоединиться.

– Поверить не могу, что ты сделал это. Но, кажется, им понравилось.

– А тебе?

Даниэль был потрясающим партнером. И к черту мысли о том, кто научил его этому, сейчас это было неважно. Оливия никогда не испытывала столько страсти в танце, она никогда не ощущала при этом нежность прикосновения к своему телу. Это не было вульгарно. Даже ощущая его дыхание возле своих губ – это было искусство.

– Хочу делать это бесконечно, – прошептала она, хотя знала, что он не услышит. – Мне пора уходить, встретимся позже.

Оливия исчезла так же внезапно, как появилась, и Даниэль спустился со сцены в толпу, которая встретила его чересчур эмоционально. Нина первая бросилась к нему на шею:

– Это было потрясающе, Даниэль! Ты настоящий испанский мужчина.

Он чувствовал руки, хлопающие его по плечам, и голоса людей. Много хвалебных слов… А потом вновь темнота, и вот уже другая музыка увлекла стюардесс и пилотов.

– Мы хотели сделать тебе сюрприз! – Мирем обняла Даниэля. – Надеюсь, у нас получилось.

– Я его испортил, – прошептал он, – я испортил ваш танец.

– Нет, ты спас нас от позора. Смотреть на вас с Оливией было для нас радостью. Это было так красиво. – Она прижала ладони к груди, закрыв глаза. – Ваш танец потряс всех.

Даниэлю меньше всего хотелось, чтобы это было правдой. Потрясать он никого не собирался, сам не понимал, как это получилось.

Глазами капитан продолжил искать Мухаммеда, но недовольный взгляд Арчера заставил остановиться. Теперь он вспомнил последние слова друга перед тем, как окунуться в мир танго.

– Ты ничего не хочешь мне рассказать?

– Нет. – Даниэль пожал плечами, продолжая всматриваться в толпу, и Джек лишь кивнул, слегка улыбнувшись. Пусть думает что хочет, а лучше пусть займется выяснениями отношений между людьми своего экипажа. Там тоже есть что «рассказать».

Наконец Мухаммед сам оказался рядом, с улыбкой протягивая руку и отвлекая от раздражения:

– Ты уверенный в себе пилот, решительный капитан и великолепный танцор, Даниэль. Что еще я не знаю о тебе?

Улыбка Мухаммеда расслабила, и Даниэль улыбнулся, отвечая на рукопожатие:

– Я неплохой кулинар.

– Я думаю, капитан, ты мечта одной очень красивой девушки, – подмигнул Мухаммед, и сердце Даниэля начало отбивать свой ритм танго. Это конец. Не спасет даже улыбка. Может быть, Арчер был прав, предлагая забрать Оливию в свой экипаж. Между собой два капитана решили бы этот вопрос тихо и без шума. Видеть Оливию между рейсами в туалете аэропорта сейчас казалось отличной идеей. Даниэль мысленно уже почти согласился. Если сейчас бог поможет ему, он заберет Мелани, отдав Оливию Арчеру. Это лучше, чем лишиться своих мест.

Мухаммед все еще улыбался, и это выглядело уже странно. Разве так реагируют на шокирующую новость о капитане и стюардессе одного экипажа? Но вышедшая из темной толпы Мария резко развеяла неуверенные догадки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одно небо на двоих

Похожие книги