Читаем Я прекрасна! полностью

— Мы готовы совершать добрые дела, — возвещает Присцилла, прокладывая себе путь среди коробок и деревянных панелей на полу. — Кажется, помощь была бы очень кстати.

— Думаю, мы справляемся, — отвечаю я, решив, что у Присциллы и девочек могут найтись дела и поважнее. Разве они не должны завязывать квадратные узлы или продавать печенье?

— Нам нужны значки! — пищит одна малышка. — И я устала идти пешком.

— Мы остаемся, — принимает решение Присцилла. И оглядывает комнату, видимо, составляя в уме список того, что необходимо сделать.

— Они умеют обращаться с молотком? — спрашивает Скайла, делая неопределенный жест в сторону деревянных панелей. — Мы строим полог, под которым папа с Сарой поженятся.

— Конечно, нет проблем, — говорит Присцилла, которая, должно быть, решила, что, если какая-нибудь из девочек попадет молотком по пальцу, у остальных будет шанс получить значок санитара.

Брэдфорд возвращается в комнату и, широко улыбаясь, наблюдает за происходящим. И тут замечает Мими. Лицо ее каменеет. Он подходит к ней и с твердостью в голосе произносит:

— Я думал, мы поняли друг друга.

— Я все понимаю, понимаю, понимаю, — заверяет его Мими, и ее палец, словно стрелка метронома, движется из стороны в сторону. — Ты женишься. В нашей семье произошли изменения. И я должна прилично себя вести. Именно этим я и занимаюсь.

Брэдфорд с сомнением смотрит на меня.

— Все в порядке, — успокаиваю его я. — Мими очень любезна. А чуть позже она даже сможет продемонстрировать нам кое-что из йоги.

Мими в восторге. Ей нужно только, чтобы кто-то ценил ее. Немного юмора, и присутствие этой женщины вполне можно перенести.

Держа на руках малыша «номер два» в голубом джемпере, в комнату входит Дилан. Он лишь немного сутулится под тяжестью младенца.

— Берни говорит, что он полностью одет, — обращается сын к Брэдфорду. — Но на нем нет синего пиджака. Почему я должен надевать свой?

— Потому что ты не малыш, — говорю я Дилану, понимая, что Брэдфорд уже разработал для него дресс-код. — Только представь, каким красавцем ты будешь!

— Но я не хочу надевать пиджак, — упорствует Дилан.

— Ну и не надо. — Брэдфорд подходит к нам и обнимает мальчика. — Сегодня особый день для всей семьи. Ты можешь одеться так, как тебе нравится.

— Ура! — радостно кричит сын прямо в ухо малышу. Я уже готовлюсь услышать громкий плач, но ребенок лишь тихо гукает. Да здравствует Берни и ее пылесос!

В дальнем углу гостиной девочки-скауты наблюдают, как рабочие сооружают полог. А дают ли значки за наблюдение? Скайла уже закончила украшать цветами опоры и сейчас разворачивает огромный рулон белой ткани, который будет имитировать в нашей гостиной церковный проход между рядами.

— Сара, пожалуйста, прошу тебя, иди наверх, — умоляет Скайла. — Так ты все увидишь, а я хочу, чтобы это было сюрпризом. — Оттопырив губу, она сдувает прядь волос, прилипшую к потному лбу. Я тронута. Впервые вижу, чтобы девочка так усердно трудилась. Подростковые гормоны способны творить чудеса, если найти им правильное применение.

В итоге я все же поднимаюсь в спальню и стараюсь перевести дух. День моей свадьбы… Но все же, нужно что-то сделать с мешками под глазами! Я осторожно пробираюсь вниз, заливаю кипятком два чайных пакетика и возвращаюсь, чтобы прилечь на пять минут, положив на глаза влажную, еще теплую заварку «Инглиш брекфаст». Я читала об этом чудодейственном средстве много раз. Хотя, возможно, нужно было использовать чай с другим ароматом. Если эта процедура не поможет вернуть мне красоту, я не откажусь от чашки «Констант коммент».

— Сара!..

Кто-то тихонько стучит в дверь спальни. Я резко сажусь, но чайные пакетики прилипли. Мне не сразу удается снять их, и, взглянув на себя в зеркало, я не могу поверить своим глазам. Нужно было прочитать примечание, написанное мелким шрифтом. Припухлость исчезла, но, кажется, заварка так и осталась у меня на лице, потому что кожа вокруг глаз окрасилась в светло-коричневый цвет. Я вздыхаю. Ну что ж, зато теперь можно не наносить тени. В такой день ничто не сможет вывести меня из душевного равновесия.

Стучавший уже вошел, и, отвернувшись от зеркала, я оказываюсь лицом к лицу с человеком, которого совсем не ожидала увидеть сегодня. Неожиданное сообщение о свадьбе не слишком удивило меня. Мими и дев очки-скауты не лишили меня хладнокровия и спокойствия. Я пережила даже сооружение небольшой постройки в гостиной. Но неожиданно возникший в моей спальне Джеймс застал меня врасплох.

— Что ты здесь делаешь? — печально интересуюсь я у своего бывшего мужа. Теперь уже точно бывшего, потому что сразу после моего возвращения из Гонконга мы уладили все юридические формальности.

— Я хотел увидеть тебя, — говорит он.

Но разве он думал застать меня в таком виде? Замечаю, что он с любопытством разглядывает мое лицо.

Я глубоко вздыхаю.

— Тебе нельзя смотреть на меня. Сегодня же свадьба.

— По-моему, это жениху нельзя тебя видеть. По крайней мере в свадебном платье.

— Тогда моему счастью ничто не помешает. Я и сама не знаю, как выгляжу в свадебном платье.

— Отлично, значит, мы все увидим его одновременно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену