— Не простой он, этот мужик, — задумчиво проговорила Ченни, подавая мне еще кусок сыра.
— Зато красивый. И сил еще полон, — фыркнула я, косо поглядывая на экономку и чувствуя себя куда лучше после того, как в желудке потеплело.
Женщина только фыркнула, уходя в кладовую.
Раит влетел в кухню, когда я доедала последнюю ложку. Серьезный, хмурый мальчишка был тепло, по-дорожному, одет, с закинутой за спину простой холщовой сумкой.
— Ваша милость?
— Поедешь в Весту. Короткой тропой. Не вздрагивай, там пока еще никого нет, и земля местами мерзлая, легко пройдешь. Думаешь, я не знаю, что ты по ней туда-сюда всю зиму шастаешь? — взяв несколько кусков сыра и хлеба, завернула в полотенце, добавляя в мешок смущенному мальчишке. — Как доберешься, сразу к старосте иди. Скажешь, я приказала. Пусть что хочет делает, но на тракт сегодня ни одна душа чтоб не ступала. Пусть хоть ворота закроет, хоть сам перед ними ляжет.
— Но, миледи. Они же захватчики.
— Пока они мне забор починили и четыре поля к посевам подготовили. Никого не обидели. Не могу позволить, чтоб по моей вине столько народу полегло. Вот, держи. Если до нужного часа не успеешь — этим морду Сошке завяжи. И себе нос прикрой. Не двигайся.
Открыв старую шкатулку, от которой едко пахнуло специями и железом, вытянула на стол большую катушку ниток. Темные, бурые, эти жесткие нити не раз спасали поместье от бед, хотя пользоваться ими я очень не любила. Отмотав с метр жестких нитей, отрезала кусок ножом.
— Не бойся и не потеряй. С этим тебя не тронут. Потом вернешь, — обвязав мальчишку вокруг пояса, крепко затянула узлы, чтобы ненароком не развязалось. — Потом у кого-нибудь из местных на ночь останешься. У тебя там тетка? Жива еще?
— Все сделаю, миледи. Не в первый раз.
Глава 13
Когда дверь за мальчишкой закрылась, я обернулась к Ченни.
— Ну что? Идем, спасем нерадивых мужчин.
— Доброта — оно, конечно, хорошо. Но не всегда к месту, — ворчливо, но беззлобно пробормотала женщина, снимая с верхней полки над печью небольшую колотушку.
— Посмотрим. Может, я об этом и пожалею, но это будет позднее. Где Хина?
— Они в кладовых. Порядок наводили. Вчера эти привезли еще зерна, муки. Нужно было все учесть и выставить.
— Хоть отдельно от нашего поставили? Мало ли, что с тем зерном прихватили. Чтоб никакая зараза в погреба не попала, — взяв моток, я вслед за экономкой прошла к дверям кладовых.
— Конечно. Все как нужно сделали. Хина, — заглянув в смежную дверь, позвала экономка помощниц, — идемте границу ставить.
— Пять минут. Без нас начинайте, — глухой голос из подвальных помещений.
— Идемте, они чуть позже подойдут.
Прихватив по дороге тонкие колышки и небольшой молоток, сгрузив все это в корзину, мы, наконец, вышли на двор.
В центре, что-то обсуждая с младшими офицерами, стоял Леран, уперев руки в бока.
— Ну что, благородный хар, все ваши в поместье? — ставя корзину на землю, уточнила я, присматривая, где нужны будут колышки.
— Почти. Еще двое подъездную дорогу по краю очищали от мелких веток. Скоро должны вернуться.
— Пусть поторопятся. Можно их как-то вызвать?
— Уже послал человека. И что же, позволь спросить, вы задумали делать? — мужчина, по возрасту годящийся мне в отцы, подозрительно хмурил брови, оглядывая наш нехитрый, но весьма любопытный набор инструментов.
— Да есть одно дельце. Не самое приятное, конечно, но оно может спасти жизнь тем… кто не послушал моих слов, — скривившись, отозвалась я.
— Анна, ты… — было видно, что у хара на кончике языка вертится какой-то неудобный вопрос, но мне и самой от этого было несколько неуютно, так что, не дожидаясь продолжения, я невежливо перебила мужчину.
— Все сами увидите. Вот только скажите своим людям, чтоб за первую ограду, за внутренний круг, не вздумали выходить. Что бы ни случилось.
— Внутренний круг?
— Вот, — обернувшись, я ткнула пальцем в выложенное мелкой галькой кольцо, идущее вокруг дома в метрах двух от крыльца, — первая ограда. За нее — ни шагу.
— Хар, все вернулись, — отрапортовал юноша, служивший на побегушках.
— Отлично, — Ченни хмуро вклинилась в наш диалог, забрав у меня корзину, — раз такая радость, давайте попробуем спасти шкуру вашего командира.
Мы только успели вбить пару кольев в недостающих местах, когда присоединились кухарки. Вчетвером дело должно было пойти бодрее. Крепко привязав конец нитки к забору в том месте, где лес подходил ближе всего к поместью, я передала моток Хине, позволив женщине разматывать нить вокруг всей территории. Ченни уже встряхивала руку, готовясь бить по колотушке, а я же усиленно дышала, надеясь, что все получится. Мне доводилось уже делать такое, но воспоминания были нечеткими и несколько расплывчатыми. В тот раз все получилось как-то само собой. Увидев, как Хина вышла с другой стороны дома, закончив ограничивать большую часть территории, я кивнула Ченни.
— Давай, пора начинать.
Трун-н-н.
Трун-н-н.
Звук был негромкий, несколько приглушенный, словно коровий колокольчик. Это смотрелось бы довольно смешно, не будь так страшно.