— Он говорил так не со зла, — убежденно произнесла Харуно. — Я видела, что Саске просто боиться привязанностей. Так что вчера я осталась, чтобы поговорить. Хотела показать ему, что не стоит нас избегать: мы одна команда и всегда придем друг другу на помощь. Я обняла его. Думала мое сердце начнет колотиться так, что сознание потеряю.
Сверкающие полоски слез все-таки потекли по щекам. Наруто понимал, что девочке нужно выговориться, но с трудом сдерживал желание прервать и утешить.
— Ничего не произошло. Только в голове бесконечно крутилась мысль, что сейчас он меня оттолкнет, — с трудом поведала Сакура. — Но даже этого Саске не сделал: просто посмотрел, как на пустое место, и сказал, что сам разберется.
«Хватит», — не выдержал Наруто, встал и крепко обнял девочку.
Футболка на плече моментом промокла. Сакура прижалась и обхватила руками, незнакомо уязвимая и беззащитная. Наруто не умел утешать, никто и никогда не показывал ему как, поэтому он просто постарался поделиться своим теплом. Кажется, помогло: девочка начала успокаиваться.
— Это неправильно, что я ничего не почувствовала, — тихо произнесла Сакура.
— Может ты просто переволновалась? — предположил Наруто.
Сакура покрутила головой.
— Сейчас я тоже нервничаю, но мне тепло и спокойно, — поделилась она. — Не нужно притворяться милой девочкой, пытаться кого-то впечатлить. Можно просто быть собой. Прости, я такая эгоистка. Знаю, ты плохо себя чувствуешь, но можешь постоять так еще немного?
Узумаки от таких откровений совсем растерялся. Голова отказывалась генерировать хоть какие-то мысли. Он стоял с трудом: слабость никуда не исчезла — но тонкие руки не желали отпускать, и Наруто терпел. Медленно, словно не уверенная в правильности действий, его ладонь коснулась волос девочки. В ответ к нему прижались еще крепче. Уже уверенней, Узумаки погладит Сакуру по голове. Розовые волосы оказались удивительно мягкими и шелковистыми.
— И что теперь? — тихо спросила Сакура, не разжимая рук и не поднимая лица.
— Если б я знал, — вздохнул Наруто.
Глава 12
Сакуре понадобилось некоторое время, чтобы набраться смелости, разжать руки и посмотреть Узумаки в глаза. На ее лице в этот момент присутствовало настолько милое выражение, что Наруто поплыл. Он буквально покачнулся и чуть не упал.
— Немедленно в кровать, — Скрывая смущение, тут же засуетилась девочка.
Убедившись, что Узумаки отдыхает, Сакура развела бурную активность: на тарелке появились дольки очищенных фруктов, лицо блондина аккуратно протерли чистой влажной тряпочкой, промыли ее в холодной воде и положили на лоб. Даже брошенный оранжевый комбинезон отправился в ванную.
Наблюдая происходящее Наруто осознал, что сильно недооценил любовь Сакуры к чистоте. Его идеальный порядок она рассматривала, как непаханое поле. И все же, несмотря на отвратительное самочувствие, он наслаждался внезапной заботой. Все происходящее настолько выбивалась из привычного порядка вещей, что он знал, как реагировать. В его голове даже промелькнула мысль, что стоило подраться с Саске еще пару раз и посмотреть на результат: вдруг изменится еще что-то.
Весь остаток дня девочка провела у Наруто. Они общались, шутили, обсуждали бывших одноклассников и искусство шиноби.
Узумаки поделился, что пытается овладеть искусством фуиндзюцу и ему приходится каждый день рисовать одинаковые кандзи, а затем учить их значения. Сакура понимающе посочувствовала: первый этап обучения ирьёниндзюцу почти полностью заключался в освоении огромного массива теории. В качестве дополнительной нагрузки наставник выдал ей упражнения, направленные на развитие объема чакры, но сразу предупредил, что сильного эффекта ждать не стоит.
— Я думала, что учеба закончилась вместе с Академией, — с тяжким вздохом поделилась девочка. — А на деле теперь все свободное время уходит на чтение. Еще и разобраться в написанном с трудом получается. Ты даже не представляешь сколько у ирьенинов профессиональных терминов.
По молчаливому соглашения темы каких-либо отношений они избегали.
Вечером Сакура отправилась на свои занятия в госпиталь, а Наруто с мечтательной улыбкой уставился в потолок. Но долго наслаждаться внезапно свалившимся счастьем ему не позволила усилившаяся чесотка. Не выдержав, Наруто сбежал от нее во внутренний мир и столкнулся с ехидным оскалом Девятихвостого. По какой-то причине демона веселило подобное использование его тюрьмы.
Хотя проводить время с лисом Узумаки нравилось, бездельничать столько времени ему показалось слишком расточительным. В течении ночи он периодически возвращался в реальность, чтобы потренироваться в создании печатей. Занятие фуиндзюцу под таким спектром отвлекающих факторов оказалось на удивление хорошей практикой.
Вдохновившись, Наруто сумел уговорить Девятихвостого учить значения кандзи вместе с ним. И в течении всего процесса мысленно потешался над выражением морды лиса: огромный демон словно сам не верил, что согласился заниматься чем-то подобным и усиленно пытался сообразить каким образом оказался в подобном положении.