Читаем Я разорву эту помолвку! (СИ) полностью

— Ваша светлость, — мужчина легко поклонился и быстро выпрямился. В тени высоких деревьев дневного солнечного света хватало, но рассмотреть его закрытое капюшоном лицо мне не удавалось как бы я не щурилась, вглядываясь вперед.

— Нашел? — спросил Джеймс.

Мужчина — мне показалось, что в его голосе проскользнула усмешка — подтвердил, что да. Он передал в руки Джеймса увесистый конверт, и удалился также внезапно, как и появился.

Была причина, по которой мы встретились с информатором в столь людном месте. Я почти не сомневалась, а Джеймс вскоре подтвердил мои предположения о том, что за нами ведется слежка. На месте как императрицы, так и Филиппа я бы тоже приставила наблюдать людей за каждым шагом леди Флоренс и ее жениха, двух таких неоднозначных фигур. Да и вообще, наверняка вся местная знать словно под увеличительным стеклом на обозрении у противоборствующих за трон сил. Мы все фигуры на шахматной доске.

Джеймс убрал конверт во внутренний карман камзола — это тоже новшество моего авторства — и хотя ткань немного топорщилась, особого внимания к себе не привлекала.

— Пойдем, — мужчина потянул меня обратно в сад.

На фуршетном столике уже были накрыты закуски и маленькие — на один укус — десерты. Я невольно повела носом. В воздухе стоял аромат какао.

Джеймс улыбнулся и протянул нанизанную на короткую палочку клубнику в шоколаде. Я улыбнулась в ответ и откусила лакомство, только спустя мгновение, услышав вздохи наблюдающих дам, что следовало ожидать, и было правильным не есть с рук мужчины, а принять его угощение и вежливо поблагодарить.

Ну, мы затем и показываемся везде вместе — все для того, чтобы продемонстрировать крепкие узы, связывающие наши семьи и друг друга. Пусть только императрица Элен — так звали мать Гидеона — или кто другой (читай Филипп) попробует вмешаться в этот матримониальный союз.

— Леди Флоренс, а вот и вы!

Неспешной походкой и с идеально ровной спиной навстречу нам шла ослепительная красавица. Старшая дочь герцога Равина Морроу. С этой девушкой, как и с прочими аристократками, что изъявили желание познакомиться со мной на первом посещенном мною светском мероприятии мы были знакомы лишь поверхностно. Именно она была первой кандидаткой в очереди на место жены кронпринца Гидеона.

Прелестница с золотистыми волосами и янтарными очами, правильными и нежными чертами лица, обворожительной улыбкой и превосходным вкусом — все ее наряды кричали об умении хозяйки сочетать цвета и веяния моды, а также выгодно подчеркивали достоинства фигуры, у которой просто не было недостатков. К тому же, Равина принадлежит к одному из самых знаменитых и древних родов не только в империи Элевис, но вообще на всем континенте.

Завидная невеста, да и приданное у нее будет тоже завидным — герцоги Морроу уж точно не бедствуют.

Девушка улыбнулась, и я также ответила на ее доброжелательность.

Идеальные манеры наше все, но хоть проведи я остаток жизни разучивая этикет, мне такой как дочь герцога все равно не стать. Ее образование наверняка было безукоризненным и стоило огромных денег.

После обмена стандартными фразами о делах, самочувствии и погоде — Джеймс откланялся почти сразу и поспешил присоединиться к кружку мужчин за столом в тени, там развязывалась баталия в карты — Равина взяла меня под руку и потянула в лабиринт из живой изгороди. Уходить сразу было грубо и могло вызвать подозрения, так что придется немного потерпеть, хотя так хочется домой.

Мы удалялись от шумной толпы все дальше и дальше. На небо набежали тучки, скрывая солнце и притупляя палящий зной.

— Леди, я так рада нашему с вами знакомству. Знаете, слухи из провинции обычно не кажутся чем-то интересным жителям столицы, но о вас мы наслышаны.

— Леди Равина, страшусь спросить, какие же вести стали вам известны? Моя жизнь в Лорнии скучна и не отличается разнообразием. Я редко покидаю баронство.

Улыбка Равины не дрогнула. Я даже залюбовалась ее очаровательным личиком. Словно статуэтка или восхваленная вовек в холсте муза художника. Такая и без приданного и происхождения будет неплохой партией для многих мужчин.

— Ах, я вам завидую, здесь в городе даже если желаешь на какое-то время отдалиться от общества, тебе не позволят. Эти письма, бесконечные приглашения и волны посетителей…

Как-то не похоже, что ей претит подобное внимание. Глаза вон, так и сверкают словно цитрины высшего качества. Или это очередное притворство?

— Леди… я бы хотела быть с вами откровенной.

Ну вот, наконец-то. Не зря же она меня отвела в сторонку. Уж не знаю, как я вдруг стала доверенным лицом герцогской дочери, но остается наедятся, что от нее, как от предполагаемой супруги первого принца информация окажется важной. Хотя глупо принимать сказанное Равиной всерьез, они ведь с Гидеоном должны быть на одной стороне, а значит подругой ее мне вряд ли быть.

Перейти на страницу:

Похожие книги