Читаем Я – Руна полностью

– А ты чего, книксена ждала? – ехидно фыркнула соседняя голова мужчины с неправильными, крупными чертами лица.

Двое воров застыли на месте, таращась на живые головы. Девушка обрела дар речи первой, усилием воли подавив приступ тошноты:

– Вы что, серьёзно… живые?

Первая голова с высокой причёской оскорблённо поджала губы:

– Милочка, вы задаёте на редкость неприличные вопросы!

Брэм оказался более впечатлителен, побледнев под стать говорящим головам, едва сумев проговорить:

– Кто-нибудь скажет, что это вообще такое?

– Шли бы вы отсюда, – со вздохом посоветовала третья голова, старика лет семидесяти.

Брюзжащая дамочка с высокой причёской снова заворчала:

– Они всё равно обречены, как только герцог о них узнает…

– Да заткнись ты! – шикнул старик.

– Ты, крыса крестьянская, рот-то мне не затыкай! Я была у герцога в фаворитках три года!

– А в итоге висишь теперь с нами, – мрачно усмехнулась четвёртая голова молодого парня, до этого молчавшая.

Воровка, до этого равнодушно наблюдавшая за перепалкой, сделала шаг вперёд, с интересом исследователя склонившись над вертелами:

– Я слышала про чёрную магию, но не думала, что это в самом деле возможно…

– Повиси с нами, не в такое поверишь, – протянула голова рядом с дамочкой.

– Вот видишь, я же говорил, что магия всё ещё существует! – с торжеством объявил Брэм, повернувшись к напарнице.

– Отлично, напомни мне купить фейерверки на обратном пути, чтобы отпраздновать это радостное событие, – хмуро огрызнулась Руна. Непосредственное столкновение с колдовством, на её взгляд, только осложняло их дело.

– Герцог давно практикует чёрную магию, каждую неделю из деревушки по соседству ему должны предоставлять одну жертву, – охотно пустилась в объяснения голова молодого парня, видно истосковавшегося по собеседникам. – Он изобрёл аппарат, который выкачивает кровь из своих жертв, они живут только благодаря ей.

– Вампиры?.. – округлила глаза воровка. Час от часу нелегче!

– Да, герцог очень гордился этим устройством, – поддакнула дама с высокой причёской. – Он называл её Machine `a sang2, очень хитроумное изобретение, кстати. Надо лишь поместить человека внутрь капсулы и потянуть рычаг. Герцог сам мне всё показал…

– А потом отрубил тебе башку, – с ехидной усмешкой напомнил старик.

– Я бы попросила!

– Ладно, очень занимательно, но нам пора уже идти, – напомнила воровка, развернувшись к двери в самом дальнем углу и жестом показав напарнику следовать за ней.

Однако Брэм лишь досадливо отмахнулся, с огоньком глазах обратившись к говорливым головам:

– Может, вы в курсе, где герцог хранит Нексус?

Голова молодого парня язвительно хмыкнула:

– Магический кристалл? Всё это выдумки!

– Сам ты выдумка, кретин недорощенный! – заспорила дама. – Герцог хранит все артефакты в особом ящике, exactement3! Там же, где и стоит эта ужасная Machine `a sang, в старой часовне.

Брэм озадаченно нахмурился:

– Часовня? Её не было на карте…

– Ну хватит! Почему мы должны с ними говорить? – внезапно разозлилась мужская голова с неправильными чертами, до этого равнодушно придрёмывавшая. – Стража! Сюда! Посторонние!

– Осёл! Теперь их ждёт то же, что и нас! – убито воскликнул старик.

Ворам тоже было, что сказать по этому поводу, но высказаться вслух она уже не успели. Створки с грохотом распахнулись, заставив оранжевое пламя факелов вновь затрепетать из стороны в сторону. Лязгая доспехами, двое стражников вошли в пыточную, обнажив мечи.

– Ты говорил, что их всего двое на весь замок! – процедила Руна, медленно отступая назад и доставая кортик.

– Ну, значит ошибся! – передёрнул плечами Брэм, оглядываясь в поисках подручных материалов, способных потягаться с мечом.

Высказать своё мнение по поводу Брэма и его черт характера воровка не успела, уклонившись от первого взмаха меча. Да уж, кортик против таких доспехов… Быстро отступая назад, она оглянулась в поисках хоть чего-то более увесистого. Тем временем меч вновь со свистом рассёк воздух, сверкнув в опасной близости от её уха. Спрятавшись за каменной колонной от очередного взмаха, Руна схватила факел и ткнула им в лицо стражника. Взвыв от неожиданности и боли, он временно утратил бдительность, мгновенно схлопотав по затылку рукоятью. Брэм, уже разобравшись за это время со вторым и отобрав его меч, с размаху проткнул горло им обоим.

– Эй!

– Руна, заканчивай со своими принципами, если их оглушить, то они сто раз оклемаются и поднимут тревогу!

– К тому же, они были мерзкими типами, – вклинилась говорливая дамочка, – особенно тот, второй. Он любил сдирать кожу живьём.

Брэм самодовольно усмехнулся, со звоном откинув в сторону меч:

– Видишь?

– Ты помнишь про сегодняшний зачёт?

Голос раздался совсем рядом, прямо над ухом, заставив Руну инстинктивно крутануться на каблуках, в попытке отыскать источник звука. Скрестив руки на груди, вор недовольно взглянул на неё:

– Ты чего?

– Ты слышал? Голос… – начала было она, но встряхнув головой, с раздражением саму себя осадила: – к дьяволу, идём уже, я не собираюсь тут оставаться навечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги