Читаем Я русский солдат! Годы сражения полностью

А. Проханов: – Оно имеет будущее, прошлое, настоящее. Но оно абсолютно ничего не стоит на фоне того, что происходит в реальной стране. Я вам говорю, что вот я последнее время езжу на заводы, на ракетные, на военные заводы – там совершается настоящее движение. Там люди собираются не для того, чтобы засовывать себе в ухо или еще куда-нибудь белую ленточку, а строить великие машины, от которых нас отучили за эти 20 лет. Эти машины прекратили свое существование, и наши культуртрегеры и наши либералы думают, что в России больше никогда не будет космических кораблей.


К. Басилашвили: – Нет, мы даже знаем такое явление как «восстание машин». Скажите, пожалуйста, предлагаются варианты создания Гайд-парка, разные площадки для политических сборищ: Лужники, Парк Горького, Чистопрудный бульвар. Что вы бы предложили? Какую площадку?

А. Проханов: – Я бы предложил все-таки расширить территорию Уголка Дурова и там собирать всех этих людей.


К. Басилашвили: – Нет, ну серьезно. Ну, давайте…

А. Проханов: – А зачем я буду говорить серьезно о дурацких темах? Ну зачем?


К. Басилашвили: – Нет, ну почему? Это тема, которая обсуждается всеми.

А. Проханов: – Это абсолютно дурацкие темы. Я не хочу говорить о людях, которые хотят собираться на лужайках, чтобы нести тривиальные вещи. Я хочу говорить о великих сегодняшних…


К. Басилашвили: – Почему тривиальные вещи?

А. Проханов: – Да потому что на фоне создания новых великих машин, аппаратов, умных, великих и прекрасных это все кажется чепухой, иногда мерзостью. Потому что все новостные программы – я не говорю только об «Эхо» – все новостные программы говорят об этих клинических людях. И ни слова не говорят о настоящих великих открывателях и творцах. И это все когда? Накануне войны, которая может завтра разразиться, а мы будем все переносить эти палатки с Чистопрудного на Кудринский. Война на носу.


К. Басилашвили: – Подождите. Но вот у нас Уралвагонзавод и укрепляет как раз, отвечает за войну, я так понимаю.

А. Проханов: – Вот поэтому я предпочитаю назначенцев Уралвагонзавода, настоящих крепышей всей этой либеральной плеяде, к числу которой относится господин Шувалов, оставшийся в правительстве на лидирующих областях. Шувалов, о котором любой воробей говорит, что он запутался в схемах очень сомнительных, он дискредитирован. На Западе такой человек не мог бы даже на шаг подойти к правительству.

Или господин Дворкович, изящный, элегантный, такой вот салонный человек, умелец, видимо, изящно поднять бокал или произнести какой-нибудь спич на какой-нибудь корпоративной вечеринке. Но ему доверили индустрию страны – то, о чем Путин говорил. «Мы хотим, – говорил Путин, – заново индустриализировать страну, разрушенную либералами». И Дворкович, либерал до мозга костей, будет заниматься новой индустриализацией России на уровне XXI века? Он – человек проекта?


К. Басилашвили: – «Гвозди бы сделать из этих людей».

А. Проханов: – Да не гвозди – пипифаксы.


К. Басилашвили: – Хорошо. Александр Андреевич, вопрос к вам: «Обещание Холманских послать мужиков с Урала в Москву разобраться с оппозицией – это не призыв к гражданской войне, это не экстремизм?» – к вопросу о войне от Михаила.

А. Проханов: – Ну, думаю, нет. Я думаю, что наш новый политический лидер имел в виду что-то другое.


К. Басилашвили: – Политический лидер – это Холманских, вы считаете?

А. Проханов: – Да, Холманских. Я думаю, что он просто хотел каждому из этих, в общем, несчастных и таких неухоженных, непричесанных либералов, которые бродят по бульварам, путаясь и разбивая эти несчастные шатры свои, он хотел просто приставить в виде денщика крепкого уральского мужика, чтобы тот как бы помогал ему, следил, если тут кто-нибудь поскользнется или оступится, поддержал. Так что это были самые хорошие намерения.

А что касается правительства…

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное