Читаем Я счастлива тобой полностью

Мелани резко села в постели. Было бы гораздо спокойнее считать все это нелепым сном, но воспоминания о Клайде были слишком живыми. Она до сих пор чувствовала его руку на своей. Нет, в нем не было ничего призрачного! Совершенно ничего!

Девушка встала и надела махровый халат. Она бы не отказалась еще полежать, но в первый день ей показалось это не слишком удобным. Раз уж она проснулась, лучше встать.

Зевая, она завязала пояс и побрела в кухню, где Грета с кем-то довольно резко говорила по телефону, стоя спиной к двери. При появлении Мелани она положила трубку и повернулась к ней. Выражение на ее лице мгновенно заставило Мелани испугаться.

— Грета! Что случилось?! У тебя такой вид…

— Это звонили насчет Джима, — проговорила Грета дрожащим от волнения голосом. — Из больницы в Олбани. Он попал в аварию.

Мелани расплатилась с таксистом и повернулась, чтобы посмотреть на гавань. Ступеньки вели к длинному пирсу; от него ответвлялись деревянные мостки на понтонах, около которых покачивались яхты самых разных типов и размеров. Их высокие прямые мачты отчетливо выделялись на фоне высокого синего неба, вымпелы на них трепетали на ветру.

В конце пирса стояло небольшое деревянное строение. Надпись на двери гласила: «Коммон!» Мелани нервно сглотнула и украдкой вытерла вспотевшие ладони о брюки. Когда она уверяла Грету, что все уладит с Клайдом Дугласом, это казалось очень простым делом, но при мысли, что ей предстоит снова общаться с ним, ее сердце начинало бешено колотиться.

Мелани расправила плечи. Что за глупости! Ей случалось попадать в гораздо более щекотливые ситуации, приходилось успокаивать рассерженных клиентов и решать, казалось бы, неразрешимые проблемы, так что чего ей бояться встречи с Клайдом. Тем более что она обещала сестре поговорить с ним.

Грета, разумная, спокойная Грета, совсем потеряла голову от страха, узнав, что Джим попал в аварию. Мелани пришлось заказывать билет на теплоход до Олбани, вызывать такси, собирать чемодан. А теперь она должна выполнить обещание, которое дала, провожая ее в порту…

Она сделала глубокий вдох, спустилась по ступенькам и направилась к конторе «Коммон!» Дверь была открыта. Ну что она так волнуется? — спросила себя Мелани, в нерешительности останавливаясь перед входом. Накануне вечером она была в таком смятении чувств, что впечатление, которое на нее произвел Клайд Дуглас, скорее всего не соответствовало действительности. Она попыталась внушить себе, что при свете дня он окажется самым обычным, заурядным человеком, в котором нет ничего угрожающего.

Но когда она переступила через порог и увидела мужчину, стоящего возле шкафчика с картотекой, то поняла, что первое впечатление не обмануло ее. Она совершенно не может быть спокойной в его присутствии. При виде Мелани Клайд удивленно вскинул брови.

Даже одетый в ярко-красную футболку и голубые джинсы, он казался неотразимым и подтянутым. Красив, ничего не скажешь!

Клайд бросил папку, которую держал в руках, на стол и задвинул ящик.

— Так-так, — проговорил он. — Какой сюрприз! Только не просите меня подвезти вас еще куда-нибудь!

— Я и не собираюсь.

Ну почему каждый раз, когда она видит его, ей не хватает воздуха и она начинает задыхаться? Она же сдержанная, компетентная деловая женщина, а не дурочка, в которую превращается, как только он посмотрит на нее своими насмешливыми глазами.

— Мне нужно с вами поговорить, мистер Дуглас.

— Я польщен.

Он убрал со стула стопку проспектов и придвинул его Мелани. Опять он издевается надо мной! — подумала она сердито.

— Прошу вас, садитесь!

Пытаясь решить, с чего начать, она оглядела комнату. Окна в трех стенах выходили на гавань, на столе стояло корабельное радио, из которого, перекрывая треск помех, доносился прогноз погоды. Клайд нагнулся и выключил его.

— Наверное, это Грета рассказала вам, где меня найти, — сказал он. — Я, признаться, не думал увидеть вас так скоро. Прошлой ночью у меня сложилось впечатление, что вы вовсе не стремитесь к новой встрече.

Мелани слегка покраснела, вспомнив о своем поведении накануне.

— То было прошлой ночью, — сказала она. — А сейчас я здесь по просьбе Греты. Ей пришлось срочно отправиться в Олбани. Джим попал в аварию.

— Что-что? — проговорил Клайд с неподдельной тревогой. — Он сильно пострадал?

— Пока неизвестно. Когда сегодня утром позвонили из больницы, он еще не приходил в сознание.

Клайд нахмурился.

— Как это произошло?

— Он ехал из Олбани домой. Свидетель рассказал полиции, что он резко повернул, чтобы не задеть грузовик, который пытался его обогнать. Машина слетела с дороги и перевернулась. Бедняжка Грета страшно перепугана. Я проводила ее на теплоход примерно час назад. Она позвонит мне вечером и все расскажет.

— Чем я могу помочь? — спросил Клайд, принимаясь ходить по комнате и явно переваривая то, что ему сообщила Мелани.

— Может, я смогу заменить Грету, — ровным голосом ответила девушка, — на время ее отсутствия?

Он резко обернулся.

— Что?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги