Читаем Я сделала ошибку полностью

– Тебя постоянно нет дома, когда я звоню, – сказала она. – Где ты ходишь?

– Мы со Стюартом гуляем, – осторожно ответила я.

– В такую-то погоду?

– На улице теплее, чем у нас дома, – усмехнулась я.

Это не было преувеличением. Наш котел работал из последних сил, а Джок повторял, что мы не можем позволить себе новый. («Не сейчас, когда у нас единственная зарплата на семью».) Дом Джейн был прекрасным и теплым по сравнению с нашей квартирой. Там имелось настоящее центральное отопление!

Постепенно я начала рисковать, задерживаясь у них все дольше, чтобы побольше времени побыть с Гэри, когда он возвращался с работы. Я жила ради этих моментов, когда слышала, как его ключ поворачивается в замке! По мере того как час его возвращения приближался, мое сердце билось все сильнее.

– Как дела у девочек? – всегда интересовался он, входя в дом. Ему не было смысла осведомляться о Джейн, поскольку он знал, что я немедленно сообщу ему, если что-нибудь изменится. Потом я спрашивала Гэри, как дела на работе. Я не могла отделаться от мысли, что это именно те разговоры, которые обычно ведут счастливые супружеские пары.

Я смотрела на себя в зеркало и видела там теперь другую женщину. Более вдохновленную жизнью. Женщину с определенным сиянием.

Джок тоже это заметил.

– В тебе что-то изменилось, – сказал он.

– У меня новый крем для лица.

– Ну, я надеюсь, он не слишком дорого обошелся. Мы должны беречь каждый пенни, ты же знаешь.

Но к тому времени, когда Стюарту и Вайолет исполнилось по году, я уже не могла скрывать своих чувств. Я начала всячески «прихорашиваться» к возвращению Гэри с работы, словно готовилась к свиданию. Тщательно укладывала волосы и красила губы помадой. Иногда добавляла к своему образу несколько капель духов с туалетного столика Джейн. Уверена, что она не стала бы возражать, повторяла я себе, вдыхая их аромат. «Не стесняйся – бери еще! – почти слышала я ее голос. – Ты достойна этого после всего, что для нас делаешь, и я знаю, что у тебя нет таких дома».

Иногда я вообще представляла, что я – Джейн. Я уже сознательно переняла некоторые из ее жестов и привычек, старалась говорить, не проглатывая гласные, и правильно держала столовые приборы, когда бывала у них дома. Я использовала слово «уборная» вместо «туалет», как и моя подруга. Даже начала красить волосы в тот же оттенок светлого, как у нее, каким-то дешевым средством из универмага «Вулвортс». (По иронии судьбы, Джок это одобрил, сказав, что цвет мне «идет».) Я продолжала воображать, будто Гэри – мой настоящий муж. Представляла, как он целует меня в щеку. Мы обедаем, сидя рядом и держась за руки, а потом…

На этом я останавливалась. Это была мечта, которой не суждено стать явью. Это неправильно. Но я ничего не могла с собой поделать.

И вот однажды вечером, вернувшись с работы, Гэри закрыл за собой дверь и нежно поцеловал меня в щеку, совсем как в моих грезах! Это получилось так неожиданно, что я едва в обморок не хлопнулась.

– Прости, пожалуйста, – произнес он, словно ужасаясь своему поступку. – Не знаю, что на меня нашло. – Он потер лицо руками. – Честно говоря, это произошло машинально. Я всегда так приветствовал Джейн.

Меня настолько потряс этот поцелуй – и взволновал, – что я не могла ничего ответить.

Его глаза были красными от горя, усталости и стыда.

– Так не может продолжаться вечно, Бетти. Что же нам делать?

Как будто я сама не задавала себе этот вопрос снова и снова!

– Мы просто должны вести себя как обычно. Притворяться, что ничего не происходит, – тихо ответила я.

Он замер и уставился на меня.

– Я имел в виду, что делать нам: Джейн, детям и мне?

Я мгновенно осознала свою ошибку.

– Извини, – сказала я, густо покраснев. – Да, и я об этом, конечно.

У Гэри было странное выражение лица. Словно мы оба впервые что-то поняли.

– Я и представить не мог, что у тебя тоже есть ко мне чувства, – прошептал он.

– Тоже?

Он кивнул:

– Да, это неправильно, но…

Элис смотрела телевизор перед ужином, хихикая над мультфильмом. Было так приятно видеть ее веселой. Стюарт и Вайолет дремали в своих колясках, ровно дыша. Джейн, как обычно, сидела на веранде, не отрывая глаз от одной из мыльных опер. Я знала, что не должна так поступать. И все же каждая клеточка в моем теле пылала огнем.

Гэри провел меня в спальню. Их спальню.

– Скорей, – прошептал он.

Я едва помню, как раздевалась. Все, что я осознавала, – то, что теперь он лежит, навалившись на меня. Его руки ласкали меня так нежно, как никогда не ласкали руки Джока. От поцелуев Гэри мои губы будто таяли.

– Ты так приятно пахнешь, – пробормотал он. И тут что-то заставило меня поднять голову.

Джейн стояла в дверях, наблюдая за нами. Ее лицо ничего не выражало.

– Нет! – ахнула я, отталкивая от себя Гэри.

– Что такое? – простонал он. Потом увидел мое лицо и тоже повернулся к двери. – Джейн, – выдохнул он. – Черт. Прости. Я могу объяснить… Подожди.

Но она молча развернулась на каблуках и ушла. На секунду мы с Гэри застыли от ужаса.

Затем услышали, как хлопнула входная дверь.

Глава 19

Поппи

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы