Читаем Я сдержу свое слово ! полностью

- Теперь, когда ты все сообщил мне, можешь уезжать.

- Нам надо поговорить.

- Не сегодня, Флинн. Мне нужно время, чтобы все обдумать.

Он долго смотрел в ее лицо, затем взял шляпу и пошел к двери, но остановился и, обернувшись, сказал:

- Я вернусь.

Глава 3

- Привет, ковбойша.

Фигурка в джинсах обернулась.

- Привет, ковбой.

Прошла неделя с момента их последней встречи. Из-под полей ковбойской шляпы глаза Кейтлин казались изумрудно-зелеными.

- На этот раз я не слышала самолета, Флинн. Или ты вернулся к прежнему способу передвижения и прибыл верхом?

Он рассмеялся.

- Из Остина <Остин/>- административный центр штата Техас.>? Едва ли. - Ты давно за мной наблюдаешь? - Порядочно. Кейтлин положила кисть на край ведерка с краской и подошла к Флинну. Его вновь поразила ее стройность и то, как она изящно двигается. Пряди кудрявых волос выбились из-под "стетсона". Правда, вид у нее был несколько потерянный, и это тронуло душу Флинна, но он всеми силами противился тому, чтобы чувства к Кейтлин захлестнули его. - Зачем ты приехал? - спросила она.

- Тебя повидать.

- Не похоже на дружеский визит. Ты явился ради закладной на ранчо.

- Разве мужчина не может просто поухаживать за очаровательной Кейтлин Маллинз?

Она сжала губы.

- Может, обойдемся без колкостей, Флинн? После того как мы все обговорим... я попрошу тебя уехать.

- Ты приняла комплимент за язвительность. Раньше быть твоим гостем считалось честью. У тебя часто бывают вечеринки?

- Нет, - отрезала она.

- Неужели тебе не наносят визиты мужчины?

- Здесь нет никаких мужчин.

- Трудно поверить.

- Ты можешь верить чему хочешь, Флинн. - Кейтлин усталым жестом провела по волосам. - У меня нет на это времени, как нет времени отвечать на остроты и оскорбительные намеки. Флинн протянул руку и дотронулся до ее щеки. Кейтлин отпрянула, на что он мягко сказал:

- Я просто вытер краску.

- Я сама это сделаю дома.

- С каких пор ты стала такая колючая, Кейтлин?

- А с каких пор ты стал таким властным и самонадеянным? - в тон ему ответила она.

Флинн долго молчал. Его поразил усталый вид Кейтлин. Казалось, она вот-вот рухнет от изнеможения.

- Давай кончим этот никчемный разговор, - тихо предложил он.

- Тебе лучше уехать.

- Пока повременю. Скажи, почему ты надрываешься в такую жарищу?

- Надрываюсь? Я крашу ограду.

- Тебе остается только добавить, что ты получаешь от этого удовольствие. Мне нравится красить.

- Но почему ты работаешь одна? Скажи честно, Кейтлин, ты что, пытаешься самостоятельно вести хозяйство?

Она бросила на него взгляд, в котором смешались возмущение и наигранное простодушие.

- Конечно же нет! Мне одной не справиться.

- Но на ранчо что-то не видно ковбоев. - Они есть, хотя их немного. Сейчас они на пастбище: ловят и клеймят животных.

Так что твои опасения, Флинн, необоснованны.

Кейтлин устало улыбнулась. Она выглядела такой беззащитной! Флинну захотелось уберечь ее от непосильных забот. Он с трудом проглотил застрявший в горле ком.

- Все равно непонятно, как ты управляешься.

- Поверь мне на слово. Я не собираюсь отвечать на твои вопросы.

- Ты кое о чем забыла.

- О закладной? Я не забыла. Эта мысль преследует меня день и ночь. Я знаю, что должна регулярно вносить плату, и я это сделаю.

- Рад слышать.

- Конечно, теперь, когда Билл в этом не участвует, ситуация изменилась. Что бы ты ни говорил, но Билл - человек добрый.

- А я - чудовище? - озорно улыбнулся Флинн.

- У меня такое ощущение, что ты никому ничего не прощаешь.

Улыбка исчезла с лица Флинна. Неужели Кейтлин не понимает, что некоторые вещи нельзя простить?

- Я - бизнесмен, Кейтлин, и не в пример твоему другу Биллу не позволяю дружбе мешать делам, хотя и выгляжу чудовищем в твоих глазах. А теперь скажи мне честно, почему на ранчо так мало ковбоев. - Я не обязана перед тобой отчитываться. Ты можешь интересоваться только платежами. К тому же ответ тебе известен - отсутствие денег. Все очень просто, Флинн.

- У тебя нет денег на ковбоев?

- Говорю тебе, что ковбои есть. Правда, их не так много, как требуется.

- И поэтому ты из последних сил работаешь сама.

На щеках Кейтлин выступили красные пятна, а в глазах вспыхнуло негодование.

- Ты, кажется, вздумал меня жалеть, Флинн Хендерсон? Прибереги свою жалость для кого-нибудь другого. Я живу на собственном ранчо и делаю то, что хочу. Допускаю, мои дела могли бы идти успешнее. Но учти, я не выношу жалости.

Флинн с восхищением подумал, что Кейтлин обладает большим мужеством, энергичностью и самостоятельностью, чем оба ее родителя, вместе взятые.

- А что стало с девушкой, чья жизнь была сплошным развлечением: скачки, бассейн, пикники, вечеринки?

- А разве была такая?

- Ты ее не помнишь?

- Смутно.

- А я помню ее очень отчетливо. Она была прехорошенькая, Кейтлин. Необыкновенно хорошенькая, с кожей как лепестки роз, и жизнь ее была сплошным праздником. Рядом с ней кто угодно становился счастливым. К тому же она была очень сексуальна и сводила мужчин с ума.

- Неужели она существовала, Флинн?

- Вижу ее как живую. Что с ней случилось?

- Понятия не имею. Она исчезла навсегда. - Невеселая улыбка появилась у Кейтлин на губах. - И это к лучшему.

Перейти на страницу:

Похожие книги