Читаем Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени полностью

Голос у него был очень холодный. От этого мужчины веяло опасностью, переходить такому дорогу точно не стоило. Но я, собственно, и не собиралась. Просто спрошу, нет так нет. Но мне кажется, что мне будет лучше работать под чьим-то другим руководством, если хочу каких-то отношений с Морисом. Потому что, украдкой посматривая на него даже в чрезвычайно опасном Дьявольском Ущелье, я с трудом думала о работе. Зато очень живо думала о ласковых ладонях, теплых губах и…

Так, стоять, Флора, деточка, ты уже плывешь. Причем мыслями ты плывешь уже очень далеко.

Вошла в кабинет, поплотнее закрыв за собой дверь. Собралась с духом и выпалила на одном дыхании:

— Я хотела узнать, возможно ли меня перевести в другую группу стажёров? К господину Сивронскому, например? Ну или еще к кому… К кому угодно, лишь бы в другую.

— Вы не справляетесь с обязанностями?

— Нет-нет, дело не в этом, — поспешно заверила я.

— Тогда чем вызвано ваше желание перейти в другую группу?

— Оно вызвано желанием не смешивать рабочее с личным, и непосредственно на работе поменьше контактировать с моим нынешним куратором.

Эрик наконец оторвался от своих записей и глянул на меня странным остекленевшим взглядом. Какое-то время смотрел на меня этим жутким немигающим взглядом, потом моргнул, усмехнулся и кивнул на кресло напротив.

— Присаживайтесь, мисс Габруа.

— Да я лучше постою…

— Я сказал вам сесть, — произнес Эрик таким тоном, что перечить я не стала и быстренько уселась на краешек жесткого стула.

Что-то я уже пожалела, что решила заглянуть к этому инквизитору…

Эрик дождался, пока я усядусь, одобрительно кивнул и заговорил:

— Вы были определены в группу ноль-ноль-девять как сильный теневик, способный помочь расследовать череду странных убийств. Куратор группы Морис как раз занимается этим вплотную, и он всегда аккумулирует вокруг себя самых сильных волшебников во всем Штабе. В его группу попадают только лучшие из лучших, уважаемая Флорианетта. Морис умеет найти подход к каждому и раскрыть максимум его магического потенциала. К нему желают попасть очень многие, но отбор в его группу максимально строг. Ко мне пачками шлют письма с просьбой перевести его в группу Мориса Кларксона, — Эрик небрежно кивнул на пачку писем в углу стола. — На моей памяти вы единственная, кто пришел просить об обратном. В чем причина?

— Мне… Я считаю, что не подхожу для стажёра в его группу.

— Я считаю иначе.

— Я… боюсь, что не справлюсь.

— Ваш магический потенциал говорит об обратном.

— Мы с моим куратором… не сошлись характером.

— Это все детские отмазки, мисс Габруа. Я не сошёлся характером почти со всеми представителями инквизиции, и что с того? Работать это не мешает. Назовите истинную причину вашей просьбы о переводе в другую группу.

Я сцепила руки в замок на коленях, села ровнее.

— Я не могу работать под его руководством, — произнесла негромко. — У инквизитора должна быть чистая голова, а рядом со своим куратором я начинаю думать о тех вещах, которые следует оставлять за порогом Генерального Штаба.

— Например?

Да что ж он такой непонятливый?! Или прикидывается так умело?..

— Куратор проявляет ко мне недвусмысленный интерес.

— И? — Эрик изящно выгнул одну бровь. — Мы тут все взрослые люди и вроде как умеем говорить и договариваться. Если один взрослый человек не хочет принимать знаки внимания от другого человека, то он может выразить это словами, через рот. Или у вас проблемы с выражением своих мыслей вслух?

У-у-у, как захотелось ему в глаз ткнуть…

— Проблема в том, что я хочу принимать эти знаки внимания и отвечать взаимностью. Но это… неправильно.

— Неправильно что именно? Выражать свои эмоции?

— Да нет же, — вздохнула тяжело. — Я натворила кучу глупостей с момента появления в Штабе… Случайно. Не представляю даже, что там куратор обо мне думает, но он наверняка относится ко мне снисходительно и не воспринимает всерьёз. Мы с ним… вряд ли сработаемся. Я ему пока что только одни проблемы создаю, а я сама…

"А меня от него нещадно клинит", — подумала уже про себя, но вслух произносить не стала.

— Возможно, он в самом деле так думал поначалу, — кивнул Эрик. — Но уверен, что его мнение о вас поменялось. Вы прекрасно проявили себя и спасли несколько жизней, включая самого Мориса. Трудно после такого оставаться снисходительным, вы не думаете?

Я поджала губы, не зная, как бы так аккуратно выразить свои мысли, чтобы меня поняли и просто перевели в другую группу стажёров без лишних вопросов.

Но аккуратно меня, видимо, не хотели понимать.

Ладно, зайдём с другой стороны.

— Слушайте, вы же какой-то родственник моего куратора, верно?

— Какой-то, да, — улыбнулся Эрик, отпивая кофе маленькими глотками и поглядывая на меня со странной улыбочкой.

— Тогда вы должны понимать, что у него непростой характер, и с ним сложно просто работать, если это смешивать с личной жизнью. И с некоторыми его проблемами в воспитании, — буркнула я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледяные истории

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание
Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание

Странные дела творятся в империи. Молодые девушки гибнут одна за другой при мистических обстоятельствах, игра на выживание запущена и набирает свой ход. Без черной магии не обошлось, но кто или что за этим стоит?Обстоятельства втягивают меня в расследование, а ведь я обычная студентка, и у меня важный экзамен на носу! Лишь помощь демона-прорицателя может спасти меня от исключения из академии магии, вот только вместо демона я призвала… Кого?!!В тексте есть:♥ столкновение характеров,♥ юмор и ирония,♥ магия, интриги и битвы,♥️ немного вакханалии,♥️ легкая хулиганская история о стереотипах и выборе, о быстротечности времени, семейных ценностях, о нежности, страсти и любвиБлог-гайд по книгам автора: https://litnet.com/ru/blogs/post/231932

Леси Филеберт

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги