Читаем «Я слушаю, Лина…» полностью

Это было слишком. И я перевела взгляд за окно. И молча выпила. И надо было мне столько еды наготовить, злилась я на себя. Наблюдая, как Даник набросился на мое угощение. Так он до утра не уйдет. Вдруг Даник с поддельным испугом оглянулся вокруг.

– А он случайно меня не пришьет?

– Кто? – насторожилась я.

– Ну, этот… Твой…

Я рассмеялась.

– Разве что вышвырнет.

– Ты не слишком любезна, Лина. Намекаешь, чтобы изчез?

Ну, конечно, намекаю, идиот! Если это можно назвать намеком.

– А он что – опаздывает? – не унимался Даник.

– Он всегда опаздывает. У него много дел.

– Ага. – Даник начал принюхиваться, словно гончая собака. – А у тебя пахнет мужчиной, Лина.

Я нахмурилась.

– А я всегда думала, что ты интересуешься исключительно женщинами.

Даник захохотал. Хлопнул себя по коленям. И вскочил с места.

– Ах, если бы ты знала, как они мне все надоели! И почему в меня влюбляются смазливые девчонки. Ты не знаешь, старуха? И тупые – тупые. Я слово ляпну – они хихихают. Что я им – клоун?

Я махнула рукой.

– Ах, успокойся, Даник. Ты от них сам торчишь.

Даник перехватил мою руку. И сказал с присущей ему серьезностью.

– Они только хихикать умеют. И больше ни на что не способны. Я давно подозревал, что есть другие… Скрытные, неторопливые, немногословные… Они способны на многое. В них есть тайна, Лина…

Я резко отдернула руку.

Даник поднял руки вверх.

– Все. Забыто, старуха. Я, если честно, с такими, как ты, и вести себя не умею. К тому же – меня ждет… – Даник торопливо посмотрел на часы. – О! Кажется, я опаздываю. И к тому же – по-свински. Ну, ничего. Моя девочка еще подождет. Успеет еще за ночь нахихикаться.

– Успеет, Даник. В твоих способностях я не сомневаюсь.

Даник выпил. Закурил.

– В общим, я по делу, Лина.

Я удивленно подняла брови.

– Кое-кто в обиде, что ты мало внимания уделяешь делу. Ну, теперь-то я понял.

– Что ты понял? – резко прервала я его.

– Ну, что ты втрескалась по уши. Это естественно. Теперь тебе наплевать на какое-то дело. Теперь ты ради мужика любое дело можешь предать.

Я не выдержала. И вскочила с места.

– Что ты говоришь! Ты с ума сошел, Даник!

Даник никак не ожидал от меня такой бурной реакции.

– Ты что? Это твои слова. Ты сама не раз повторяла, что влюбленной бабе никогда не следует доверять. Ну, вот… В общем, я пришел предложить, чтобы ты продолжила свой отпуск.

Я некоторое время обдумывала слова Даника. Наконец приподняла голову. И пристально посмотрела ему в глаза.

– Нет, Даник. Мы будем вести это дело вместе. И никакая любовь не сможет нам помешать. Ты же меня знаешь, Даник, – решительно сказала я.

– Годится, старик! Значит, по рукам? – И мы хлопнули ладонью об ладонь.

Даник встал.

– Да, кстати, – словно вспомнил он. – Нам чертовски с тобой повезло.

– Ты о чем?

– Это парень на все сто процентов – в городе. Теперь мы точно его словим.

– Что значат сто процентов? – Голос мой предательски дрогнул.

– А то значит, старуха, что он никак не мог выехать прошлой ночью. Ты видела, что творилось на улице? Все замело. Ни одна машина не могла выехать их города. И, к счастью, ни один поезд не ходил в то время. А ко времени отправки поездов его физиономия была знакома уже каждому проводнику. Вот так, старуха. Есть на свете Бог! – И он поднял палец вверх. – Погодка была как по заказу. И чтобы в один день все растаяло! Уму непостижимо! В общем, не повезло этому подонку, Лина. Не повезло.

Мои губы побелели. И слабость растеклась по моему телу. И мое тело растекалось, становилось ватным, мягким.

Даник изо всей силы ударил меня по плечу.

– Так что мы его быстро накроем. Не переживай. Плевое дело. Городишко-то маленький. Мне лично каждая щель здесь знакома. А у тебя, Лина, нюх, как у гончей. Разве не так? – Он с удовольствием повторил слова Филиппа.

Да, в этой конторе даже слова нельзя сказать. Все разносится в секунду.

Я торопливо проводила его до двери. Он все больше и больше меня раздражал. Своей пронырливостью. Догадливостью. Чутьем.

– И в кого ты такой шустрый, Даник? – не выдержала я.

– Моя мама когда-то по уши была влюблена в газетчика.

– До завтра, Даник, – не ответила я на его шутку.

В дверях он приостановился.

– И все-таки у тебя пахнет мужчиной, Лина. И зачем ты его только скрываешь? Поверь, в нашем возрасте девственность не украшает, – хохотнул он.

Я захлопнула изо всей силы за ним дверь. Вечер был испорчен. Малыш, видимо, по-прежнему спал. Что ж. Его детскому сну можно только позавидовать. Я приоткрыла дверь его комнаты. И присвистнула от неожиданности.

– Ну и ну! – выдохнула я.

Малыш лежал на кровати, забросив ногу на ногу. И совсем не замечал меня. Его руки жадно вцепились в какую-то толстенную книжку. И его взгляд бегал по строчкам.

– Эй, – позвала я его. – Эй, Малы-ы-ыш.

Он вздрогнул. И с трудом оторвал взгляд от книги.

– А, Лина… – задумчиво протянул он. А его мысли были еще далеко-далеко. Среди придуманных героев, придуманной природы, придуманных чувств.

– Ты умеешь читать, Малыш? – улыбнулась я. – А я и не знала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги