Читаем Я согласна полностью

– Обещания, обещания.– Мэгги счастливо рассмеялась, внезапно осознав, что все было правдой в этих словах. Она заерзала на его жестких коленях, пытаясь найти более удобное положение. Джеймс прижал ее к груди, и она уткнулась зарумянившейся щекой в зеленый свитер. Мягкий кашемир, облегавший его крепкие мускулы, являл резкий с ними контраст, и Мэгги ощутила, как в ее теле растворяются кости, и оно сливается с его телом, обретая его жесткие контуры. Она сделала глубокий вдох, и сладчайший аромат его крема после бритья защекотал ее ноздри. Ощущение полнейшего счастья охватило ее.

Она была права, пожертвовав завтрашним днем ради сегодняшнего. Неважно, что случится в будущем, этот миг того стоит. Этот миг – и вечер, который грядет. Предвкушая любовные наслаждения, которыми одарит ее Джеймс, она даже задрожала.

– Холодно, Мэгги? – Он пристально посмотрел в ее залитое румянцем лицо.

– Немножко,– солгала она.

– А вот и твой ирландский кофе.– Он заметил приближающегося официанта.

Мэгги приняла дымящуюся чашечку из рук молодого человека и слизнула взбитые сливки, что были сверху.

– Это само совершенство.

– М-мм,– промурлыкал Джеймс, миролюбиво соглашаясь.

Она прильнула к нему, улыбаясь, прислушиваясь к ровным ударам его сердца. Это был успокаивающий звук, размеренный и ритмичный. Он придавал ей спокойствие и чувство полной безопасности. Спокойствия и безопасности? О чем она думает? Она современная женщина, ее карьера в самом разгаре. Протекция ей не нужна. Она в состоянии сама о себе позаботиться.

В конце концов лучше ей самой быть способной на что-то. Мысль о будущем без Джеймса замаячила у нее в сознании, и она сделала большой глоток из своей чашки, пытаясь отогнать печальную мысль, то и дело приходящую ей в голову.

– Эй, привет.– Соблазнительный голосок поприветствовал их, и Мэгги, подняв глаза, увидела восхитительную пару карих глаз на изысканно разукрашенном косметикой лице.

– Привет.– Взгляд Мэгги неохотно присоединился ко взгляду Джеймса.

– Я Вики,– сказала женщина.– Я раньше вас не видела. Вы только что приехали?

– Да,– ответил Джеймс.– Мы возвращались в Нью-Йорк, когда мой друг,– глаза его сверкнули в сторону Мэгги,– решил покататься здесь на лыжах.

– Тогда вы отправитесь с нами, правда? Вики обернулась к человеку, что стоял тут же, у нее за спиной.

– Да, поехали.– Наглый взгляд мужчины внимательно изучал ладную фигуру Мэгги, и она интуитивно подалась назад, под прикрытие рук Джеймса.

– Светить будут до одиннадцати, и наша группа сделает последнюю ходку,– продолжал мужчина.

– Пойдемте,– настаивала Вики.

– Нет, благодарю вас.– В голосе Джеймса была решимость.– Мы целый день были очень загружены работой и решили поскорее выйти из этого состояния. Мы не можем сопровождать вас.– Было невозможно ошибиться в его вежливом по форме желании оградить себя от неожиданной компании, и женщина сочла более удобным отправиться на поиски более податливой добычи.

– Вот та часть проводимого на лыжах уикэнда, о которой я забыл упомянуть,– насмешливо сказал Джеймс.– Музыкальные кровати.

– Я думаю, я слишком консервативна даже для того, чтобы танцевать джаз.– Она с любопытством огляделась.

– Очень изящно и красиво.

– И чересчур утомительно,– зевнула Мэгги.

– Тебе пора отправляться в постель.– Хрипловатый голос Джеймса согревал ее сильнее, чем горячий напиток.– Ступай же, Спящая Красавица.– Он мягко столкнул ее с колен.– Пора подниматься наверх.

– Конечно.– Мэгги допила остатки ирландского кофе. Она сравнивала руку Джеймса поверх ее руки с приятными наручниками.

Но на что она дала согласие сейчас? Нынешнее утро прошло сравнительно легко. Проснувшись, она увидела, что Джеймса уже нет с ней в постели. Но неужели же ложиться в постель полностью одетой? Как полагается в таких случаях поступать?

– Мне кажется, ты выпила все чересчур быстро.– Джеймс нахмурился, глядя в ее залитое румянцем лицо.

– Возможно,– тихо согласилась она.

– Ладно, нет оснований так пугаться этого.– Он мягко ввел ее в кабину лифта.– Если ты спикируешь вниз, я тебя подхвачу.

– Спасибо.– Мэгги внимательно всматривалась в его лицо. Глаза ее помедлили на подвижном изгибе чувственных губ. В какое-то мгновение ей захотелось признаться в своих сомнениях, но она сдержалась, решив сохранить пусть деланный, но спокойный вид.

Маняще пылал огонь, разожженный Джеймсом еще перед обедом, и Мэгги подошла к камину.

– Ты умеешь разжигать огонь.– Она присела на белую искусственную медвежью шкуру, расстеленную перед камином.

– Я был игл-скаутом («орлом-разведчиком»).– Его голос был приглушен, и Мэгги повернулась, чтобы взглянуть на него. Он через голову снимал свитер, потом швырнул его в сторону кровати. Чувство естественности происходящего охватило Мэгги, когда свитер, развернувшись в воздухе, упал на толстый ковер. В цель Джеймс не попадал никогда. Ностальгия мгновенно улетучилась, когда он стал расстегивать рубашку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги