Читаем Я стану твоей полностью

Ройэл покорно позволила Альбе отвести себя наверх и переодеть в белоснежную ночную сорочку. Домоуправительница продолжала ворчать, а девушка поспешно забралась в теплую постель.

Альба стряхнула с накидки капли дождя и развесила ее сушиться у камина. При этом она посматривала на юную хозяйку. Ей так хотелось чем-нибудь утешить бедняжку.

– А теперь, мисс Ройэл, почему бы вам немного не вздремнуть?.. Я тем временем приготовлю вам прекрасное жаркое и налью яблочного сидра. Это снова вернет румянец на ваши щечки!

– Я не хочу есть, – устало ответила Ройэл. – Мне бы только поспать…

Альба посмотрела на девушку. На огромной кровати из красного дерева она казалась такой маленькой и хрупкой! На руках просвечивали голубые вены… Но, несмотря на худобу, из этой девочки непременно вырастет красавица!.. Ройэл подняла синие глаза, и на ее длинных ресницах блеснули слезы.

– Мир с тобой, дитя мое, – ласково проговорила Альба. – Господь никогда не бросает малых и слабых. Уверена, он позаботится и о тебе.

– А я, по-твоему, маленькая или слабая? – улыбнувшись, спросила Ройэл.

– Хотя вам еще немного лет, – проговорила Альба, – вы не такая уж слабая… И не всякий взрослый так смышлен, как вы.

Кажется, Ройэл не оценила этой похвалы.

– Как мне хочется, чтобы… приехала тетя Арабелла! Что могло задержать ее?

Альба поднялась и направилась к двери.

– Клянусь Богом, не знаю, – пробормотала она. – А вам пора спать, мисс Ройэл. Если что-нибудь понадобится, позвоните. Я буду внизу…

Девушка опустила голову на подушку, и ее глаза сами собой закрылись.

Будущее было окутано густым туманом, а настоящее слишком печалило. У Ройэл не было сил думать ни о том, ни о другом. Утро вечера мудренее, решила она.

За окном уже сгустилась ночная мгла, и, согревшись под теплым одеялом, девушка заснула.

<p>2</p>

«Дорогой папочка, тетя Арабелла все еще не приехала. Каждый день я жду ее с замиранием сердца. Все происходит так быстро, что я не успеваю даже записывать свои мысли. Откуда ни возьмись, явился дядя Виктор со всем своим семейством, с чемоданами и баулами. Судя по всему, они собрались поселиться в Саванне насовсем. Поскольку ты всегда хотел, чтобы твоя дочь выросла радушной хозяйкой, я постаралась встретить их как можно приветливее. Дядя Виктор говорит, что чувствует себя ответственным за мое будущее. По его мнению, ты бы это одобрил. Надеюсь, ты не будешь считать меня своевольной, но мне совсем не хочется, чтобы мое будущее определял дядя Виктор. Он уже считает себя полноправным хозяином. Мне еще не известна твоя воля, папа, но я готова покориться всему, что ты пожелаешь…»

В столовой воцарилось тягостное молчание. Ройэл поглядывала на Альбу, которая, поджав губы, накрывала на стол. Было ясно, что старая служанка не питает к дяде Виктору особых симпатий. Она молча брала с подноса оловянные тарелки и ставила их на белоснежную скатерть. Затем без единого слова удалилась на кухню.

Ройэл взглянула на собравшихся за столом. Дядя Виктор был дородным господином среднего роста с редеющими волосами и длинным, похожим на клюв носом. При разговоре он никогда не смотрел собеседнику в глаза и, казалось, всегда был чем-то недоволен. У Ройэл сжалось сердце, когда она обнаружила, что дядя уселся во главе стола на отцовский стул.

Мэри, жена дяди, расположилась с противоположной стороны стола. Это была высокая худая брюнетка с черными глазами, которые алчно шарили по комнате, словно прицениваясь к мебели. Она принужденно улыбалась, а слова выговаривала так тихо и невнятно, что приходилось напрягать слух, чтобы разобрать, о чем она говорит.

Ройэл покосилась на их отпрыска Саймона, который сидел рядом. Он был самый старший из детей дяди, ему, похоже, уже перевалило за двадцать. У него, как и у матери, были черные волосы и черные глаза, но дородностью он пошел в отца. Ройэл почувствовала, что он тоже разглядывает ее, и невольно поежилась от такого соседства. Саймон своей ногой коснулся под столом ее ноги, а когда Ройэл испуганно отпрянула, самодовольно ухмыльнулся.

Девушка передвинула стул. Она рассеянно водила вилкой по тарелке, желая лишь одного: чтобы обед поскорее закончился и можно было вернуться в свою комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги