Читаем Я стану твоей полностью

– Обязательно, мисс Ройэл! Он еще немного помедлил. – Деймон попросил передать от него весточку в Сванхауз и в полк. Чтобы известить его сослуживцев, мне придется провести в седле не меньше трех дней…

Ройэл задумалась, а потом сказала:

– Вы сообщите в полк, а я увижусь с мистером Бартоломью.

– Только будьте осторожны, мисс Ройэл. Люди короля так и рыщут по округе.

– Я приму все меры предосторожности, – успокоила старика девушка.

Тот расплылся в улыбке и шагнул к двери.

– Увидимся, мисс Ройэл, – повторил он. – Я всегда сумею незаметно к вам пробраться.

<p>26</p>

В одной руке Ройэл держала поднос с обедом, а другой тихонько открыла дверь. Деймон приподнялся на подушках, и она улыбнулась.

– Альба устроила для вас настоящий пир, – сказала она. – Здесь жареная рыба, зеленая фасоль с картофелем и сдобная булочка. А на десерт она приготовила имбирное пиво. Вы знаете, сейчас, во время войны, раздобыть имбирь почти невозможно. Британцы держат вас в блокаде.

Деймон скрестил руки на груди и окинул ее холодным взглядом.

– Мне на это наплевать, – проворчал он, сверкнув глазами. – Почему сегодня вы так долго не приходили?.. Целый день я должен валяться один в четырех стенах.

Девушка поставила поднос на столик около кровати.

Она прекрасно понимала, как тяжело такому мужчине, как Деймон, лежать неподвижно.

– Между прочим, – сказала она, – я была в Сванхаузе. Я уехала с утра пораньше, чтобы сообщить мистеру Бартоломью, что вы здесь. Он передал вам привет и сказал, что приедет, как только это будет возможно. Он боится возбудить подозрения.

Деймон протяжно вздохнул и откинулся на подушку.

– Что происходит на этой чертовой войне? Я ничего не знаю. Я заперт в Саванне, кругом вражеские войска. Даже доктор, который залечивал мою рану, служит королю Георгу… – Его глаза остановились на ее приоткрытых губах. – Если дело так пойдет и дальше, я начну сомневаться и в вас…

Она добавила в кофе сливки и, не обращая внимания на его язвительное замечание, поставила поднос ему на колени.

– Если что, я вас сама предупрежу, – сказала Ройэл, подавая ему белоснежную салфетку. – А пока лучше хорошенько поешьте. Альба с ног сбилась, стараясь вам угодить.

Он взял вилку. Отделив небольшой кусочек рыбы, он отправил его в рот.

– Альба заслуживает похвалы, – заметил он. – Интересно, удастся ли мне переманить ее от вас к себе? Сванхаузу нужна такая строгая хозяйка.

Ройэл улыбнулась его подшучиванию.

– Альба никогда не согласится покинуть меня, – сказала она.

Он покачал головой.

– Ну-ну, не зарекайтесь! Недавно она рассказывала мне, что родилась и выросла в деревне неподалеку от Йоркшира и иногда скучает по деревенской жизни. Я предложу ей хозяйничать в Сванхаузе и осуществлю ее мечту.

Ройэл скромно сложила руки на столике и любовалась, как Деймон управляется с рыбой.

– Разве у вас в Сванхаузе нет повара?

– С Альбой никто не сравнится!

Ройэл недоверчиво махнула рукой.

– Но у Альбы независимый характер! – сказала она. – Сомневаюсь, что вы долго ее вытерпите. – В ее голубых глазах засверкали веселые огоньки. – Что же касается меня, то я, наоборот, привыкла повиноваться властным натурам…

Он не донес чашку с кофе до рта и поспешно проговорил:

– Если вы намекаете на меня, то при определенных условиях я сам бываю кротким, как овечка.

– Что-то на вас непохоже, – с сомнением откликнулась Ройэл.

Его глаза вспыхнули.

– Я могу быть очень нежным, – повторил Деймон, и в его голосе послышались нотки, знакомые Ройэл с тех пор, как она побывала в его объятиях.

Несколько секунд они пристально смотрели друг на друга, а затем Ройэл поднялась и отошла к окну.

– Придет время, и мы об этом поговорим, Деймон. – Она повернулась к нему и увидела, что он по-прежнему не отрываясь смотрит на нее. – Вы сами знаете, о чем…

– Ну да, – кивнул он, – вы хотите поговорить со мной о Престоне.

Его прозорливость поразила ее.

– Что ж, – пробормотала она, – вы успели познакомиться с лордом. Это упрощает дело.

– Да, я обязан ему жизнью.

– Однажды Престон тоже вызволил меня из одной… довольно неприятной истории. Стало быть, мы оба у него в долгу.

Деймон окинул девушку страстным взглядом. Боже, как она была хороша! На ней было светло-желтое платье. Солнце играло в ее золотистых волосах. О такой девушке, наверное, мечтает всякий мужчина… Он, Деймон, по крайней мере, мечтал именно о ней.

Удивляясь собственным мыслям, Деймон хрипло проговорил:

– Насколько я догадываюсь, вы хотите сообщить, что намерены выйти за Престона замуж?.. Надеюсь, вы не забыли, что ваш отец дал мне право разрешить или запретить ваш брак.

– Нет, я не забыла.

– И все-таки надумали выйти за него, даже не поставив меня в известность? – упрекнул он девушку.

Ройэл казалась смущенной.

– Хотя Престон и предлагал мне руку, я не дала ему своего согласия. Меня многое смущает. В частности, его семья возражает…

– Любая другая семья сочла бы за счастье принять вас к себе, – заметил Деймон.

– Стало быть, вы не имеете ничего против того, чтобы я вышла за него?

– И вас не останавливает то, что он англичанин? – удивился Деймон.

– Если любишь человека, это не имеет значения, – заметила Ройэл.

Перейти на страницу:

Похожие книги