Читаем Я стерва, но зато какая, или Сильная женщина в мире слабых мужчин полностью

Больше всего Анфиса не любила, когда партнёры начинали лезть в душу. Она слишком долго шла к свободе, чтобы её потерять. Обязательства перед мужчинами воспринимала как многопудовый камень, который те жаждали привязать к её ногам. Анфиса обожала искушать судьбу, играя с ней в кошки-мышки.

Наталья боялась посмотреть прохожим в глаза. И если кто-то глядел в её сторону, краснела, тут же поправляла платье и смущалась. Анфиса же, наоборот, любила одаривать взглядами, намного смелее тех, что позволяют приличия... Она умела испепелить любого своими жгучими глазами. Не оставляла мужчинам шанса её не заметить. А ещё обожала новые впечатления и крайности. Анфиса не любила любовь, она любила влюблённость. Любовь – это слишком серьёзно, а вот влюблённость – так будоражит... Она принадлежала только самой себе. Если по жизни Анфисе доводилось падать, она знала: судьба бросает её лицом в грязь для того, чтобы она смогла потом взлететь. Она – ветер! Анфиса верила, что родилась не для клетки, а для воли. Приручить ветер невозможно...

Если Наталью тянуло на романтику, то Анфиса умела мыслить практично. Она знала, что в этой жизни ничто не вечно. Ей не нужны были планы на будущее, ей нравилось жить одним днём. Она относилась к тому типу людей, которые рассматривают мир с собственных позиций...


...Утром я проснулась на плече мужа и улыбнулась этому миру. Затем посмотрела на открывшего глаза Генриха и, позёвывая, спросила:

– Ну и что, куда сегодня пойдём?

– Мне организовали встречу с одним очень важным человеком из Москвы. Пообедаем все вместе.

– Генрих, ты ни минуты не можешь без работы. Опять деловые встречи. Я думала, мы проведём этот день вдвоём.

– Прости, любимая, но обед у нас займёт пару часов, не больше.

– Наверное, мне нужно вновь стать уродиной, чтобы ты при первом удобном случае бросал работу и бежал ко мне....

– Девочка моя, что ты говоришь. Обещаю тебе, один обед – и больше никаких деловых встреч, пока не вернёмся домой. А ведь нам осталось два дня. Мы обязательно найдём, чем себя занять. Я тебе ещё слишком много не показал.

Глава 18

Мы зашли в довольно привлекательный старинный ресторан, и... я застыла, как вкопанная. За столиком сидел мой свёкор. К моему ужасу, он ждал именно нас.

– При посторонних я тоже буду называть тебя Наташей, – шепнул мне на ухо муж и повёл к столику.

– Хорошо. Мне действительно нужно привыкать к новому имени. Тем более, во мне уже ничего не осталось от Анфисы.

– Роберт, дорогой, позволь представить мою супругу Наталью, – произнёс Генрих.

– Наташа, – дрогнувшим голосом произнесла я и подумала, что за эти пять лет он как-то сдал. Постарел, что ли.

– Роберт. – Свёкор встал, расплылся в улыбке и поцеловал мою руку.

Мы сделали заказ и выпили по бокалу прекрасного вина.

– Генрих, надо же, какая у тебя красавица жена. – Свёкор определённо хотел мне понравиться. – Наташенька, а давно вы в этих краях?

– Пять лет, – улыбнулась я.

– Ну и как? В Россию не тянет?

Я поймала растерянный взгляд Генриха и тут же пояснила:

– Я люблю Швейцарию и уже никуда оттуда не уеду. Тихая, добрая, уютная...

– Да уж, Наташенька, эта часть Европы одинаково мила всем нашим соотечественникам. Не зря её обожали Карамзин, Набоков, Жуковский, Чаадаев, Тютчев, Толстой. Герцену удалось даже получить в вашей Швейцарии вид на жительство. Вот уж где раздолье для творческих людей, потому что там к ним приходит настоящее вдохновение! Не зря Чайковский завершил там оперу «Евгений Онегин». Только вот Пушкин туда так и не добрался.

– Наташа, я не сказал тебе... Роберт банкир. Он владелец очень крупного банка.

– А зачем в здешние края пожаловали? – У меня дрогнул голос.

Мне было тяжело сидеть за одним столом с человеком, который меня убил, и уж тем более смотреть ему в глаза. Вот уж никогда бы не подумала, что судьба сведёт меня с ним в этом месте. Наверное, будь я Анфисой, схватила бы стул и ударила этого подонка со всей силы по голове. Но я была Наташей и чувствовала, как из моей груди рвётся сердце и во мне кричат дьяволы. Сколько же боли принёс мне этот человек... Сколько лжи... Я смотрела в его лицо и чувствовала, как во мне просыпается Анфиса... Как же мне хотелось ему отомстить...

– Я здесь проездом, держу путь в вашу Швейцарию. Как и другие бизнесмены, я вкладываю инвестиции в швейцарские компании и держу денежные вклады в банках. Это даёт мне уверенность в завтрашнем дне. Качество банковской системы вашей красивой и сильной страны безупречно. Я уважаю Швейцарию за то, что это очень стабильное государство. Конечно, как и везде, есть свои минусы. Во-первых, это очень дорогая страна. Во-вторых, очень закрытая. Получить возможность для проживания могут позволить себе только очень состоятельные люди. Швейцария любит туристов, ведь она за их счёт существует, но при этом не любит иностранцев, которые стремятся в ней жить и работать. Я вот хотел какую-нибудь недвижимость прикупить и что-нибудь замутить, но передумал, несмотря на то, что очень и очень состоятельный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы