Строгая отповедь Ральфа объединила всех участников сражения, особенно когда Беатрис якобы случайно брызнула из шланга прямо ему под ноги. Взгляд, который бросил на нее Ральф, закрывая дверь, заставил ее пожалеть о своей выходке, но когда Беатрис повернулась к детям, их глаза сияли горячим восхищением. Несомненно, Ральф внушал племянникам благоговейный страх, но отныне она могла рассчитывать на их искреннюю симпатию.
— А теперь мы пойдем и переоденемся! — весело распорядилась девушка.
Сорванцы послушно проследовали в дом.
Снова начинался дождь. Вечная изморось, которая пытается превратиться в снег. Собирая губки и ведра, Беатрис тоскливо посмотрела на небо. Солнце ненадолго выглянуло на прощание и скрылось в набежавших низко зависнувших тучах. Ясное морозное утро, ознаменовавшееся неожиданным примирением с детьми, вызвало у нее почти рождественское настроение. И вот опять этот серо-коричневый полумрак…
Собрав детей в гостиной, она шутливо предложила им научиться играть в покер. Это была единственная карточная игра, которую Беатрис знала.
Когда Ральф застиг их на месте нового преступления, Патрик и Софи наперебой галдели около стола. Беатрис, чтобы создать подходящую атмосферу, опустила красные бархатные шторы, единственная лампочка освещала ее напряженный поединок с Эндрю.
— Что здесь происходит? — ядовито поинтересовался Ральф, но они только замахали руками в досаде на непрошеное вмешательство.
— Шшш… — укоризненно прижала пальчик к губам Софи.
Ральф застыл в нетерпеливом ожидании. Эндрю спровоцировал Беатрис на неверный ход и с пронзительным визгом ознаменовал свою победу.
— Что я вижу? Вы учите детей азартным играм… — Он искоса наблюдал, как Эндрю алчно сгребал со стола кучу спичек, которые символизировали деньги. — Вы не могли бы заняться чем-нибудь более полезным… например, приготовить ленч? — добавил Маккензи сурово, взглянув на часы. — Уже третий час.
— Беатрис отлично блефует! — восторженно заявил Эндрю, и Ральф на несколько секунд застыл, судорожно пытаясь обрести дыхание, будто рыба, оказавшаяся на берегу.
— Меня это совсем не удивляет, — подавив гнев, вымолвил он.
Собрав карты, Беатрис гордо вскинула подбородок.
— Я займусь ленчем, — с достоинством объявила она.
Шумной стайкой дети, естественно, последовали за ней на кухню.
— Наша Беатрис совсем не похожа на гувернанток, которые были раньше, — произнес Патрик с видом человека, делающего величайший комплимент.
Она огляделась вокруг и, убедившись, что Ральфа нет поблизости, поманила их и приложила палец к губам.
— Вы умеете хранить тайны?
Три головки разом кивнули.
— Я не настоящая гувернантка, — таинственно сообщила девушка. — Я секретный агент спецслужб, засланный в замок Кроуфорд.
Эндрю и Софи чуть ли не в пол вросли от изумления, лишь Патрик счел своим долгом несколько попетушиться.
— Дядя Ральф знает? — озабоченно обронил он.
— Нет, что ты… и ничего не должен заподозрить, — вскинулась Беатрис, многозначительна разводя руки. — Пусть он продолжает думать, что я несколько глуповата, так я смогу остаться здесь и разузнать все о замке без его ведома.
— Но зачем? — выдохнула зачарованная Софии.
Хороший вопрос. Беатрис напустила на себя еще более важный вид.
— Мой шеф подозревает, что здесь не все благополучно, — сообщила она с загадочным выражением лица, надеясь, что они не станут допытываться, кто этот шеф.
— Мы можем помочь? — требовательно ухватил ее за локоть Эндрю.
— Слишком опасно… впрочем… нарисуйте мне план замка, — сказала она, радуясь тому, что подвернулось основание заглядывать в каждый уголок и одновременно развлекать детей.
Если повезет, Джерри Куин очень скоро получит такую информацию о Кроуфорде, которая ему и не снилась…
До самого вечера озабоченные племянники сновали по всему замку с бумагой, карандашами и линейками.
— Чем они заняты? — спросил Ральф, возвращаясь в свой кабинет через главный зал и заметив Софи и Эндрю, торопившихся вверх по лестнице. — Уж больно деловиты…
— О, есть один проект… — Беатрис лукаво прищурилась.
— Проект? — Его брови скептически изогнулись. — И какого же рода?
— Секретный! — отозвалась она не без кокетства.
Он задержался у двери, подозрительно провожая взглядом Беатрис, которая, прихватив со столика несколько журналов, направилась в гостиную.
— Значит, вы все-таки умеете обращаться с детьми, — с неохотой признал он вдогонку. — Я уже было начал сомневаться в том, что вы действительно гувернантка.
Расположившись на софе, Беатрис поздравляла себя с тем, что все так прекрасно устроилось. Возможно, Рождество пройдет не так уж плохо. Дети заняты, она положила начало сбору информации для Джерри, и даже Ральф изменил свое мнение о ней.