Читаем Я тебя найду полностью

Камни?.. Против мушкетов и острых клинков?! Он отказался от оружия, отказался от своей прежней жизни, внушавшей ему отвращение. Возможно, он поторопился расстаться с оружием… Господи, как бы ему сейчас пригодились палаш и пистолет!

И все же он должен сражаться. Да, он будет бросать камни, будет прятаться и уворачиваться от пуль, он будет бороться!.. Но в конце концов его одолеют… И если не убьют на месте, то доставят к судье и повесят по всем правилам за конокрадство. Или, что более вероятно, за похищение… Несомненно, дядя Шарлотты сумеет убедить судью, что он, Том, выкрал Шарлотту, для того чтобы жениться на ней против ее воли. А похищение карается смертью.

Глядя на мерцающие внизу огни, он думал о том, что грядущий рассвет станет последним в его жизни… И все же он не уступит. Да, преследователи его схватят, — с этим ничего не поделаешь. Но Шарлотту они не получат!

<p>Глава 10</p></span><span>

Гора Кенлок

Когда он спустился к Шарлотте, решение уже было принято.

— Что ты видел? — спросила она.

— Фонари. Шарлотта ахнула:

— Много фонарей?

Том кивнул.

Шарлотта смотрела на него со страхом.

— Их очень много? Нам не уйти в Шотландию?

— Боюсь, что не уйти, — вздохнул Том.

— Так что же теперь делать? — с грустью спросила Шарлотта. — Может, попытаемся добраться до Карлайла? Сумеем?

— Возможно, — кивнул Том и мысленно добавил: «Если произойдет чудо».

— В Карлайле мы могли бы сесть на корабль… — неуверенно предположила Шарлотта.

— У нас нет денег, — напомнил Том. — И уже нет лошади, которую можно было бы продать.

— Но в Карлайле живет твоя мать. Неужели она нам не поможет?

Том знал, что на мать рассчитывать не приходится, но не хотел огорчать Шарлотту.

— Да, мы направимся в Карлайл, — кивнул он. — Мать должна нам помочь.

— Пойдем прямо сейчас? — спросила Шарлотта.

— Нет, подождем до утра.

Какое-то время они молчали. И вдруг Шарлотта воскликнула:

— Ах, Том, обними меня!

Он лег рядом с ней. Именно это он и задумал. Ведь оставался только один способ ее спасти — лишить девственности. После этого порочный лорд отступится от нее. Возможно, другие люди, богатые и влиятельные, сумеют позаботиться о ней так, как не может он, Том. Например, тот высокий мужчина, который вышел с ней в сад. Конечно же, она многих очаровала. В ту ночь в замке Страуд горели огромные люстры, играла музыка… Несомненно, все в Камберленде уже знали о существовании Шарлотты. Так что она без труда сумеет избавиться от своего дяди и таких, как лорд Пиммерстон. Ее ждет прекрасное будущее…

У Тома было достаточно времени, чтобы осуществить задуманное. Вокруг — горы, и преследователям придется долго их искать, прежде чем они найдут эту пещеру. В любом случае они начнут подъем лишь на рассвете.

Том обнял Шарлотту, и она прильнула к нему, словно искала защиты. Он провел ладонью по ее золотистым волосам. Если она будет принадлежать ему хотя бы на одну ночь, тогда и смерть ему нипочем. Том коснулся губами ее щеки, подбородка, шеи. Потом уткнулся лицом в ямку между грудями. И тотчас же почувствовал, как затрепетало ее юное тело.

Шарлотта тихонько застонала и еще крепче прижалась к Тому. Он принялся расстегивать крючки на лифе ее платья — Шарлотта не протестовала: она вдруг поняла, почему он решил овладеть ею именно сейчас.

— Том, — прошептала она, — ты думаешь, что мы умрем, да?

Он поднял голову и заглянул ей в глаза. И понял, что не посмеет солгать.

— Я не намерен сдаваться живым, — проговорил он с невозмутимым видом.

Шарлотта вздрогнула.

— Я пойду с тобой, Том, — выпалила она. — Мы можем остаться здесь на ночь, а утром, когда увидим их… бросимся со скалы. — Она кивнула в сторону обрыва.

Глаза Тома затуманились от слез. Его прекрасная возлюбленная готова умереть вместе с ним!

— Я не намерен бросаться ни с этой, ни с любой другой скалы, — торопливо произнес он. — Но они дорого заплатят за мою жизнь.

Шарлотта в отчаянии вцепилась в его камзол.

— Я умру вместе с тобой! — воскликнула она с дрожью в голосе.

Том нахмурился. Пристально глядя на Шарлотту, он сказал:

— Нет, ты должна жить! Иначе все будет напрасно, и я умру, зная, что не смог тебе помочь.

Она стиснула зубы. Том понял, Шарлотта не отказалась от своего решения.

— У тебя впереди долгая счастливая жизнь, — продолжал он. — Ты скоро забудешь меня. Ты встретишь человека, с которым будешь счастлива.

Видит Бог, он желает ей счастья!

— Обещай мне, что не допустишь опрометчивых поступков — по крайней мере сразу же. Обещай!

— Я не допущу сразу же опрометчивых поступков, — повторила за ним Шарлотта и добавила:

— Но потом… потом я встречусь с тобой, где бы ты ни находился!

Тому оставалось лишь надеяться, что она встретит человека, которого по-настоящему полюбит.

— Шарлотта, ведь где-то тебя ждет дом, похожий на замок Страуд. У тебя появятся красивые наряды, ты станешь выезжать в Лондон… И у тебя будут дети. Тебе же хочется этого, правда?

— О да… — с грустью ответила она. — Мне хочется всего этого. Но хочется, чтобы при этом ты был рядом. Когда мы бродили по замку, я представляла, как мы с тобой станем…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже