Читаем Я тебя не люблю полностью

— Нет! — Она покачала головой. — Об этом не может быть и речи. Я помню свои слова, но у меня было время подумать и понять, что я не хочу заниматься с тобой любовью.

Ну вот, опять, подумал он, здравый смысл для нее на первом месте. Голова важнее сердца. Неужели она не может хоть раз дать себе волю? Грегори наклонил голову и начал покусывать мочку ее уха — раньше это действовало на Одри безотказно.

— Прекрати! — запротестовала она, пытаясь вырваться.

Но Грегори не сдавался.

— Одри, я хочу тебя. Ты даже не представляешь себе, как хочу, — хрипло сказал он, не размыкая объятий. — Я ждал этого момента весь день. Ты не станешь отрицать, что тоже хотела меня.

— Нет, не стану, — покорно ответила Одри. — Но это было неправильно. К тому же я и вправду очень устала.

— Тогда давай просто уснем вместе. Ничего больше. Я обещаю. — Это было самое трудное обещание, которое ему когда-либо приходилось давать, но Грегори говорил искренне. Если не считать надежды на то, что Одри растает, как только они лягут рядом.

— Грегори, нет! — повторила она.

Воспользовавшись тем, что у него опустились руки, Одри толчком открыла дверь и вбежала в комнату.

Дверь со стуком закрылась, и Грегори застыл, уперевшись взглядом в ее деревянную поверхность. Его охватило горькое разочарование.

Одри по другую сторону двери прислонилась к ней спиной. Ее сердце безудержно колотилось, дыхание было частым и судорожным. Зачем она сделала это, если каждый нерв ее тела трепетал от желания? Сама оставила себя в дурах. Да, когда она сидела внизу, то ощущала усталость, но наверху от ее дремоты не осталось и следа. Теперь всю ночь придется метаться и ворочаться...

Впрочем, этого легко избежать. Достаточно позволить Грегори...

Так почему же она отказала ему, хотя утром сгорала от страсти? Ответить на этот вопрос было нелегко. Главным образом из-за страха. Страха, что секс ей так понравится, что она больше не сможет без него обходиться. Страха, что она сдастся и согласится снова выйти за Грегори. Страха, что он снова причинит ей боль. Но справедливо ли это по отношению к Грегори? Должно быть, он усвоил урок, иначе бы его здесь не было. Должно быть, он страдал не меньше ее. И все же что-то останавливало Одри.

Она подошла к окну и посмотрела на раскинувшуюся внизу бухту. Здания отражались в воде, как на экране цветного телевизора, но Одри не могла в полной мере оценить красоту этого зрелища, потому что была занята своими мыслями.

И тут раздался стук в дверь.

— Уходи! — крикнула она. — Надеешься, что я передумала?

— Одри, это я, — откликнулась Юнис.

Одри тут же открыла дверь.

— Извини, я думала...

— Неважно, — тут же ответила Юнис. — Тебе звонят. — Она передала подруге мобильный телефон.

Одри нахмурилась.

— Кто это? — спросила она подругу, прикрыв ладонью микрофон. Кто может звонить ей в такое время? Кто вообще знает, что она здесь?

— Бесс Дэвис.

В мозгу Одри завыла сирена. Долл! Что-то случилось с Долл!

— В чем дело, Бесс? — тут же спросила она. В голосе Одри звучал страх.

— Ничего серьезного, — быстро ответила ей соседка. — Просто Долл упала и повредила запястье. Сейчас она уже дома, но то и дело спрашивает о тебе. Не знаю... Может быть, тебе следует прилететь первым же рейсом.

— Бедная малышка, — ответила Одри. — Я постараюсь... Она не спит? Могу я поговорить с ней?

— Уснула несколько минут назад. Вообще-то я думаю, что ей не терпится показать тебе гипсовую повязку, но...

— Это не имеет значения, — пробормотала Одри. — Скажите ей, что я вернусь, как только смогу.

Юнис все еще стояла рядом.

— Что стряслось?

— Долл повредила запястье. Я должна лететь к ней. Прошу прощения за хлопоты, но...

— Глупости! Мне очень жаль, что так случилось. Я попрошу Артура позвонить в аэропорт. Посмотрим, что можно сделать. — Юнис заторопилась вниз.

Одри стукнула кулаком в дверь Грегори, не услышала ответа и вошла.

<p><strong>6</strong></p>

В комнате было пусто, но из ванной доносился звук льющейся воды. Не успев подумать, она ворвалась туда и властно крикнула:

— Грег!

Дверь душевой кабины открылась, и довольный Грегори вышел наружу;

— Я надеялся, что ты передумаешь, — с улыбкой сказал он.

— Я не передумала! — бросила Одри. — Это Долл. Она нуждается во мне. Я должна вернуться.

— Почему? Что случилось? — Он схватил полотенце и завернулся в него как в сари.

— Ничего серьезного. Девочка повредила запястье, но для нее это конец света. Не следовало оставлять ее одну. Прошло слишком мало времени. Я думала только о себе, и вот результат...

— Одри, Одри, не надо казнить себя. Такие вещи случаются. Я узнаю, что можно сделать, ладно?

— Артур уже взял это на себя.

— Артур? А разве он еще в состоянии ворочать языком?

— Может быть, и нет, — согласилась Одри, — но если он сумеет поменять билет, мне не на что будет жаловаться. Я пойду собирать вещи. Все равно уснуть не удастся.

Артур сумел поменять билеты на девятичасовой рейс, но ночь казалась Одри бесконечной. Все четверо сидели за столом, без конца пили кофе и взволнованно разговаривали. Одри ощутила облегчение, когда пришла пора уезжать.

В самолете, Грегори положил ладонь на ее руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги