Читаем Я тебя вижу полностью

– Мы сейчас отслеживаем путь жертвы от работы до дома, – произнес инспектор Рампелло. – В БТП проявили поразительную готовность помочь с записями камер видеонаблюдения. – Он взглянул на Келли. Та почувствовала, как краснеет, и подумала, что инспектор, возможно, забыл о ее присутствии. – Итак, Таня Бекетт ехала по Северной линии до Хайгейт. Затем ненадолго пропала из кадра и снова появилась уже на остановке автобуса. К сожалению, водитель автобуса не смог с уверенностью сказать, вышла ли она на Крэнли Гарденс и была ли одна. Сейчас мы разыскиваем других пассажиров.

На мгновение взгляд Ника Рампелло вновь остановился на Келли.

– Во вторник, семнадцатого ноября, нам позвонила некая миссис Зоуи Уокер и сообщила о сходстве Тани Бекетт с женщиной на фото, которое появлялось в рекламе «Лондон Газетт». – Он взял со стола лежавший лицевой стороной вниз лист формата А3 и показал всем в зале. Келли увидела знакомую рекламу, из-за увеличения изображение сделалось нечетким. – Объявление появилось среди прочих услуг… – инспектор сделал паузу, – личного характера. – Он дождался, пока утихнут смешки, и продолжил: – Включая секс по телефону и эскорт. Это объявление с виду рекламирует то же самое, хотя на самом деле не содержит никаких контактов: указан неверный номер телефона, а веб-сайт, по-видимому, пуст. – Он прижал лист к доске позади себя и прикрепил за уголки магнитами. – Следственная группа начала изучать прошлое Тани Бекетт на предмет ее причастности к секс-индустрии, хотя и родители, и жених настаивают на том, что это было бы совершенно не в ее характере. Также мы анализируем данные ее компьютера. Возможно, она зарегистрирована на сайтах знакомств или встречалась с мужчинами, с которыми общалась в интернете. Пока ничего не обнаружили. Сегодня днем мы получили новую информацию. – Он снова посмотрел на Келли: – Может быть, вы представитесь?

Она кивнула, надеясь, что выглядит уверенней, чем ощущает себя.

– Всем привет. Спасибо, что позволили присоединиться к вашему совещанию. Меня зовут Келли Свифт, я патрульный офицер БТП Центрального района. – Она слишком поздно вспомнила, что в телефонном разговоре старалась создать у Ника Рампелло впечатление, что тот имеет дело со следователем из отдела краж. Келли заметила удивление на лице инспектора и отвела взгляд, сосредоточившись на доске в другом конце зала. – Сегодня утром я снова общалась с Зоуи Уокер, свидетельницей, о которой только что упоминал инспектор Рампелло. В первый раз она позвонила мне в понедельник. Миссис Уокер увидела одно из этих объявлений и узнала женщину – жертву текущего расследования БТП.

– Еще одно убийство?

Вопрос задал сидевший у окна невысокий седой мужчина. Келли покачала головой:

– Кража. Кейт Тэннинг заснула в поезде на Центральной линии, и из сумочки, которая лежала у нее на коленях, украли ключи от дома.

– Только ключи?

– В тот момент была версия, что преступник мог покушаться на что-то другое – телефон или кошелек. Чтобы обезопасить себя, жертва должна была вызвать слесаря, однако она сменила замок только на передней двери, а на двери черного хода не стала. На ключах не было ее адреса, и не имелось никаких оснований предполагать, что преступник знает, где она живет. – Келли на миг замолчала. Ее сердце бешено колотилось. То, что она собиралась сказать, не знал даже инспектор Рампелло. – В понедельник я говорила с Кейт Тэннинг, и она уверена, что в ее доме кто-то побывал.

Атмосфера в зале изменилась.

– Ограбление? – спросил седой мужчина.

– Ничего ценного украдено не было, но Кейт абсолютно уверена, что ключами воспользовались, а в корзине с грязным бельем кто-то копался. Она сменила замки, и я передала это дело криминалистам на случай, если они смогут найти какие-нибудь следы. Также Зоуи Уокер считает, что ровно неделю назад в похожей рекламе появлялась ее собственная фотография.

– Сама она стала жертвой преступления? – спросила Люсинда.

– Пока нет.

– Спасибо. – Инспектор не подал виду, что дополнительная информация его заинтересовала, и быстро двинулся дальше, возвращая себе внимание аудитории. Келли внезапно почувствовала себя пустым местом. – Мы встретимся завтра в восемь утра, но давайте пробежимся по вопросам. У кого что есть?

Он оглядывал собравшихся по кругу, слева направо, собирая последние новости и уточнения. Как и говорила Люсинда, ни один человек не остался в стороне. Когда высказался каждый, инспектор коротко кивнул и собрал свои записи. Инструктаж закончился.

– Надеюсь, у тебя нет планов на сегодняшний вечер, Люсинда, – произнес Рампелло, проходя мимо аналитика.

Та рассмеялась и бросила на Келли заговорщицкий взгляд.

– Хорошо, что я замужем за этой работой, правда? – сказала она и вышла следом за инспектором.

А Келли, не зная, оставаться ей или уходить, пошла за Люсиндой. Констебль полагала, что у инспектора окажется собственный кабинет, но рабочий стол Ника Рампелло, как и все остальные, стоял в общем зале. Только у главного инспектора имелся отдельный кабинет. Дверь туда была заперта, и свет сквозь опущенные жалюзи не пробивался.

Перейти на страницу:

Все книги серии I See You - ru (версии)

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Прочие Детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман