- Гигор, ты слушаешь? – Вывел его из раздумий голос Гаса. – Мы говорили про запоздавшую помощь драконоустов. Дракон Мана прилетел на остров намного позже, чем его ожидали, видимо был под приказом, и не смог его сразу преодолеть. Графини Марисы Ман на нем не было, а в спине мертвого Ракота торчал кинжал. Драконоусты нашли у него бумаги и карту, где он расписал план их действий. И как только друзья разобрались, как им надо поступить, они сразу вылетели нам на помощь. И поэтому они опоздали…
- Если честно, я задумался. – Честно ответил он всем уставившимся на него людям в кабинете.
Пелех хмыкнул и с недовольством заметил:
- Думать можно было и в палатке лекарей, лежа на узкой койке.
Гигор помнил, что сегодня Пелех пришел ему на помощь, и заплатил за свою инициативу жизнями пятью своих людей, поэтому он не стал парировать замечание.
- Вообще-то я пришел сюда, чтоб рассказать о полученном мной из дворца вестнике, - начал он о действительно важном для всех сообщении.
- Когда ты вестник-то принять успел, - за всех спросил Гас.
- Как говорится в народе, долго ли умеючи? – Хлопнул он Гаса по колену. И уже обращаясь лично к Дэнилу, продолжил. – Два часа назад мне пришел вестник от брата пресветлого лорда. Он, от имени Лионеля и своего имени тоже, выражает нам сочувствие с потерями, понесенными в сегодняшнем столкновении с горцами. Поздравляет с победой. И, конечно, ждет во дворце с подробным отчетом. Желательно, в ближайшее время. – Гигор закончил свое сообщение.
И кабинет накрыла удушающая тишина. Прервал ее Гас умной фразой:
- Вот так.
Ничего умнее выразить не смог и Дэнил:
- Вот значит как?
- Светлая леди, что вы думаете по этому поводу? Нам собираться в столицу? – Обратился Гигор к невестке.
Я ничего не думала, слишком много здесь подводных рифов, чтоб я могла с наскока во всем разобраться. Поэтому я решила поступить не как светлая леди, а как женщина:
- Я думаю, что Кинар с Нидаром идеально поставили защиту перед замком. Драконы также были великолепны. И каждому из присутствующих я выражаю искреннюю благодарность. Пелех, ваша поддержка была особенно важной. – Говорила я уже стоя. И немного помолчав, продолжила. – Но у меня погиб отец, я хотела бы время до утра провести рядом с его телом. – И уже лично для Дэнила добавила. - Как только вы примите подходящее решение, я надеюсь, вы сообщите мне о нем.
Дэнил проводил меня до комнаты отца, и, войдя вслед за мной, сказал:
- Я хотел бы остаться возле вас, моя леди, но..
- Но, кто-то должен заняться делами нашей безопасности. – Закончила я за него. - Идите, без вас, мой лорд, наши люди не справятся.
Глава 39.
Глава 39.
Я вышла из замка и направилась в замковый двор. Рядом шел Дэнил, он зашел за мной в комнату отца и принес меховой плащ, которым сам меня и укрыл. Нас окружали наши стражи, только моих молочных братьев я не нашла, хотя невольно искала их взглядом.
Дэнил рассказывал о новостях, в которых я, как герцогиня Котоварская, должна была быть осведомленной:
- Мы отправили вестник во дворец. Сказали, что прилетим с отчетом, как только закончится траур по герцогу Даутару. У нас сейчас есть месяц на подготовку. И решить все проблемы за это время мы должны успеть. В лесу ночью выловили около сорока бежавших с поля горцев и наемников. Следов нечисти, к счастью, не обнаружили.
Я кивала, потому что не представляла, что отвечать.
- После полудня мы пошлем Гевина к старейшинам горцев, чтоб выяснить причины их нападения. Хотя, надо отметить, что среди пленных и убитых горцев нет ни одного зрелого мужчины.
- Как такое может мыть? – Замедлила я шаг.
Дэнил передернул плечами.
- Там все безусые парни. Может, у них какое-то посвящение в воины проходило? Выясним после переговоров.
И мы дошли до широкого двора, где планировалось разводить погребальные костры. Я ожидала, что для каждого погибшего будет сложена подстилка из дров или хвороста. Как-то же костёр разжечь надо!
Но завернутые в плащи тела лежали на голом полу, на холодных камнях.
Я начала считать. Один – первым с угла уложили герцога Даутара. Лицо его открыли. Как сказал его страж, чтоб небо видело, кто к нему сейчас придет. Два, три, четыре - рядом с отцом на равном промежутке друг от друга положили трех незнакомых мне воинов. Пять - после них, я узнала его по сидящим рядом Эдвину, Юджи и раненому Адину, лежал Итан. Вокруг его тела бегали, поскуливая, странные большеголовые собаки с вытянутыми телами. Адин здоровой рукой отталкивал их от своего брата, но собаки с подозрительным упорством пытались запрыгнуть на лежачего хозяина. Я хотела направиться в их сторону, но Дэнил удержал меня, обняв за плечи:
- Моя леди, не стоит вам на это смотреть.
Я поняла, от чего меня пытался уберечь муж, когда увидела, как Эдвин обнажил кинжал, и, перерезав горло одной собачке, положил ее дергающееся тельце на грудь Итана. И так он поступил еще с тремя животными, скулящими рядом, и даже не пытающими убежать от неминуемой смерти.