Читаем Я убил Бессмертного. Том 3 полностью

Дайе Нигай. Внучка третьего из местных баронов — того дедка, что вчера уверял, будто для устранения повстанцев нужна армия. 16 лет. Топчется нетерпеливо и раздражённо, кажется, не слишком довольна тем, что оказалась здесь.

Чон Бэтами. Дочь виконта Бэтами, командира местного гарнизона. 16 лет. Стоит чуть в стороне от всех остальных и, кажется, серьёзно настроена на занятия, а не на болтовню — сказывается воспитание папаши-военного.

Джиан Кан, сынок лысого графа, владельца пафосного готического замка на холме. 17 лет. Похоже, уверенно держит среди местной золотой молодёжи титул лидера, красавчика и первого жениха на деревне.

И Юнджи Арин, с которой я уже был знаком. 17 лет, дочь наместника. Я так и не разобрался в титуле её отца — то ли это был фактически правитель целой страны, то ли её крупной области, но ясно одно: девушка по знатности кроет всех остальных, вместе взятых.

Всех, кроме Юнджи, я видел вживую впервые, и искренне был благодарен одному из баронских слуг, который взял на себя тяготу нарисовать к моему приезду небольшие портретики. Всё-таки удобно знать заранее, где кто из твоих учеников, а не гадать. Портретики с подписями я теперь держал под рукой, как шпаргалку.

Ладно, пора. Дожевав бутерброд с холодной телятиной (да, я специально спросил, и меня клятвенно уверили, что это именно телятина), я отряхнул руки и поспешил вниз по лестнице.

Как и чему я собирался их учить?.. О, у меня уже были идеи.

Говорят, каждый ученик становится подобием своего учителя. Что ж, мой учитель был своеобразен и, если честно, их него был так себе педагог.

С другой стороны, кой-чему он меня всё-таки научил.

Последуем же его примеру.

* * *

—…обучение пролетит — и не заметим! — на лице Джиана играло самодовольное выражение лица, кажется, обычное для этого типа. — А потом — привет, Гвардия Наместника! Отец поможет с протекцией, а мои личные таланты…

Вначале Юнджи уловила тихий, резкий свист, и только потом осознала, что нож, пролетевший мимо головы юноши, вонзился в дерево и теперь дрожит там.

Второй. Третий. Юнджи не успела сообразить, какой по счёту нож пролетел мимо неё, срезав прядь волос. Это что, покушение? Кто-то решил…

— Семь, — припечатал молодой, энергичный голос, уже знакомый ей по вчерашнему приёму. — Семь кинжалов, молодые люди. Если бы я кидал их с целью попасть, то все вы — все семеро — были бы уже мертвы.

Ошарашенные ученики смотрели на мастера Муна, который быстрым шагом вышел из-за дома. Руки сложены перед собой, на лице лёгкая улыбка — он явно доволен эффектом, который произвёл.

— Вы… — голос Джиана дрожал, глаза были на выкате. От лощёной красоты юноши ничего не осталось — так исказились в этот миг черты его лица.

— Не я, а вы, — отозвался мастер Мун, шагая вперёд. — Не я, а вы были бы покойниками, будь это настоящее нападение. Не я, а вы не смогли бы защититься, даже если бы успели меня заметить. Не я, а вы стояли тут, делая из себя отличные мишени…

Он снова улыбнулся.

— А сейчас пусть каждый выдернет нож возле себя и метнёт его в меня.

— У-учитель? — растерялся Джунсо Мо, самый младший из студентов. — Мы должны…

— На первый раз обойдусь словами, Джунсо, — ответил тот. — На второй раз — последует… наказание. Итак, ученики, правило номер один, которое должно стать вашей новой жизненной установкой на время обучения: то, что говорю я, должно выполняться тут же, беспрекословно и без вопросов. Хотите что-то спросить — сначала сделайте, а уже потом спрашивайте.

Пф. Пижон, рисуется перед ними. Юнджи чуть скривилась, выдёргивая нож. Хочет увернуться от семи кинжалов и поразить их этим?

И почему он так молодо выглядит? Чуть старше её самой. Она ещё вчера обратила на это внимание. Разве он не должен быть… старше?

— Итак, — мастер Мун хлопнул в ладоши, — кидаем ножи.

…разумеется, он увернулся от всех. Нет, не так: он поймал все в полёте и, как ни в чём не бывало, уложил себе за пазуху.

— Что ж, — заключил он, вновь сводя руки вместе. — Все помнят о том, что я сказал — что мои команды должны встречаться не вопросами, а действием?..

Семь молчаливых кивков подтвердили это.

— Отлично, — он улыбнулся. — Тогда вот ваше первое и главное задание, основная цель всего вашего обучения, одна на всех семерых.

Небольшая пауза.

— Убейте меня.

…чего? Нет, кажется, этого она не ожидала.

* * *

Конечно, я не был бессмертным, в отличие от Виссариона. Но… я уже успел оценить силу этих семерых подростков, и варианта, в котором они справятся с заданием, не допускал. А к моменту, когда они окажутся в состоянии провернуть такой фокус, меня уже здесь не будет, так или иначе.

— Уточню, — внёс я своё главное отличие от учебного плана Виссариона, — убить меня должны именно вы. Просить помощи у кого-либо другого нельзя — только сами, своими силами.

Семеро учеников глядели на меня одинаковыми глазами по пять царских копеек и потрясённо молчали. Впрочем, нужно отдать им должное — вопросов не задавали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плутающий

Похожие книги