Читаем Я убил Бессмертного - Том 5 полностью

«Живёт лишь тот, кто хочет жить». Просто, не правда ли?

Глава 32

…мы с профессором Ханагавой ещё нескоро вернулись домой из Элизиума. По здравом размышлении, мы оба поглядели друг на друга и синхронно решили, что дома подождут. В конце концов, дела идут нормально, всё поставлено на поток и работает само, как слаженный механизм — а значит, два-три дня мы вполне можем провести здесь.

Возможно, это выглядело сумасбродно или немного по-детски — кто знает, что провернули бы демоны за это время? Но и я, и профессор не могли отказать себе в подобном удовольствии, попав в, наверное, самое большое хранилище информации в обозримой части Мультивселенной.

Я пришёл в себя раньше; в конце концов, я всегда ценил знания лишь с точки зрения из практического применения. Изучить что-то по-настоящему масштабное я за пару дней не мог, а ради мелочи не стоило и затеваться.

Профессор… совсем иное дело. Здесь, в Библиотеке, он ощутил себя словно в Раю. Его пришлось утаскивать практически силой, и, честное слово, в какой-то момент я подумывал просто оставить его тут одного — не пропадёт.

Остановило меня только то, что даже Ханагаве нужно было чем-то питаться, а местных денег у нас по-прежнему не было. Я мог создавать какую-никакую еду магическим образом, но без меня Ханагаве просто пришлось бы сесть на диету из книжной пыли и тоника, что предоставлялся бесплатно всем посетителям библиотеки. Элитарно, но не очень питательно.

Разумеется, до самого конца Ханагава уговаривал меня остаться ещё «совсем немного, всего на пару дней». В конце концов, ну что такого может произойти на Земле за такой короткий срок? Там остались Люк, Сенат, там есть Алекс и американцы… Неужели они не справятся с проблемой и обязательно будет нужно моё присутствие?

Тем не менее, на сей раз я был неумолим. В качестве компромисса пришлось пообещать когда-нибудь вернуться сюда — и, возможно, не раз; только после этого профессор согласился возвращаться, но и то всю дорогу в его глазах читалось молчаливое порицание.

Возвращались мы тем же путём, что и пришли — через цветочный магазин, чья невозмутимая владелица была неизменно вежлива. Впрочем, там мы не задержались — вошли и вышли, никаких лишних разговоров. Как только магия огромной библиотеки выветрилась у меня из головы, туда вернулось ощущение реальности и осознание, что всё же не стоило покидать Землю надолго. Кто знает, что там сейчас происходит?

Переход из мира Организма на Землю был ещё быстрее; это в Элизиум нужно было пробивать путь в конкретной точке, через сложный ритуал — а здесь я просто открыл портал, и мы с Ханагавой шагнули внутрь.

Ну, вот мы и на Земле. Дом, милый дом.

— Пожалуй, стоит перекусить, — заметил я, оглядывая пентхаус Флетчера. Отправлялись в путь мы именно отсюда, и сюда же сейчас и вернулись — на верхние этажи, к нашим апартаментам. — Только сначала найти кого-нибудь, кто коротко перескажет последние новости.

— Пожалуй, да, — на лице Ханагавы всё ещё было написано серьёзное недовольство, хоть он и кивнул, соглашаясь со мной. — Здесь как-то пустовато, как будто все куда-то…

Взрыв.

Звук раскатистого удара ещё не успел прекратиться, а ноги уже сами несли меня вперёд, пока голова лихорадочно определяла, откуда идёт звук.

— Профессор, назад! — рявкнул я, увидев, что старый японец намылился за мной. — В бою от вас пользы немного, лучше укройтесь где-нибудь!

— Понятия не имею, что это такое, — отозвался Ханагава, — но укрываться от взрывов на верхнем этаже высотки — плохая идея.

— Тогда найдите место получше!

Теперь до меня уже окончательно доносились звуки. Выстрелы, удары?.. Что-то происходило в этом здании, но двумя-тремя этажами ниже. Так вот почему здесь никого нет.

К чёрту лестницы. Я развёл руками, и в дорогом полу образовалась дыра; прыжок, замедление у пола — и вот я спустился на этаж ниже. Магический импульс — и дыра над моей головой зарастает обратно. Новая дыра, новый прыжок.

Что происходит? Долго разбираться времени не было; из-за поворота доносились звуки самого настоящего боя — выстрелы и крики. Не снижая скорости, я вылетел к схватке и попытался быстро оценить обстановку.

Алекс и ребята Флетчера вовсю отбивались от каких-то типов в закрытых доспехах футуристичного вида. Что за гости, откуда явились? Впрочем, одно было совершенно очевидно: мерзкий сладковатый запашок.

Нет, это не демоны. Очередные поклонники, хотя, судя по аромату, процесс медленного превращения в демонов уже зашёл слишком далеко, чтобы его можно было отменить или развернуть. В руках у этих парней был огнестрел незнакомой марки, а один как раз замахивался чем-то вроде гранаты.

Я развёл руки в стороны. Хлопок — и все пришельцы разлетаются к стенам; один даже, удачно выбив стекло, с криком вывалился из окна, остальные просто оглушены ударом.

— Артур? — всё произошло настолько быстро, что Алекс только сейчас обернулся на меня. — Ты здесь откуда?

— Я-то оттуда, откуда нужно, — отрезал я. — А вот откуда эти клоуны и что происходит?

Меня откровенно злило то, что мне даже не дали поесть и принять душ по возвращении. Бесит!

Перейти на страницу:

Похожие книги