Джек снова цапнул меня и подтащил, хотя я и пыталась сопротивляться. Правда, не очень сильно.
– Да перестань, – успокаивал он. – Тебе понравится, обещаю.
Не знаю, как ему далось уговорить меня, позволить забраться на спину этого пернатого зверя. Когда оказалась в довольно широком седле, меня охватила мелкая дрожь – с этой высоты земля уже казалась далекой. Чего говорить о полёте, от которого мне, видимо, не отвертеться.
Джек вскочил в седло позади меня. Ощутив спиной и тем, что пониже, тепло его тела, я испытала прилив смущения, щеки запылали. Хорошо, что бард сзади и не видит моего лица.
Дыхание перехватило от его близости и от того, что я сижу на огромной зверо-птице.
– Только не говори, что мы полетим, – произнесла я.
– Именно это мы и сделаем, – усмехнулся Джек прямо над моим ухом, и я дернулась – не ожидала, что он окажется так близко. Вот же хитрый лис, все-таки пошел ва-банк.
Я попыталась воспротивиться.
– Слушай, Джек, я никогда не летала на грифонах. Не думаю, что это хорошая…
Но договорить я не успела, потому что бард ухватил поводья, прижавшись к моему заду еще крепче, и потянул на себя. Грифон встал на дыбы и распахнул поистине огромные крылья, а я с вскриком вцепилась за рожок на луке седла.
– Какого черта! Джек!
– Не бойся, – ободряюще засмеялся бард, а потом его ладонь обхватила меня за талию. – Я отличный наездник.
– Но я-то нет!
Хотелось скинуть его руку, но меня охватило оцепенение.
Грифон, подчиняясь безмолвным приказам Джека, развернулся и пробежал буквально пару метров, затем крылья мощно ударили по воздуху, а в следующий момент я с холодком увидела, как земля, такая надежная и твердая, отдаляется.
Теперь рука барда на моей талии не казалась таким вопиющим нарушением личного пространства, и я сама изо всех сил прижималась к нему спиной. Грифон быстро набирал высоту, часто хлопая крыльями, ветер стал сильнее, но к моему удивлению, холодным он почему-то не казался.
Джек будто прочел мои мысли, проговорил громко:
– Высоко подниматься не будем, я не брал теплой одежды.
– Вот уж спасибо, – пробормотала я, но он каким-то чудом услышал.
Снова почувствовала, как его губы приблизились к моему виску.
– Я конечно парень горячий, – прошептал он в самое ухо, – но даже моего тепла не хватит, чтобы согреть нас на высоте. Ты не представляешь, какой там дубак.
Я, разумеется, прекрасно это представляла. В самолетах летать доводилось, а там капитан корабля всегда объявляет, на какой высоте летим, и какая температура за бортом. И все же мне казалось, что грифон подняться на десять километров не может. Там ведь и дышать трудно. А тут еще и крыльями надо махать.
– Хотя если, конечно, хочешь, – продолжил шептать Джек глубоким голосом, и его ладонь сильнее прижала меня к себе.
– Не надейся даже, – бросила я, хватка тут же ослабла.
Грифон тем временем набрал нужную высоту, и мы стали кружить над академией Бикелови. С такой высоты она выглядит игрушечной, несмотря на свои размеры. А левиты вообще кажутся букашками, неспешно парящими между корпусами. Чуть дальше поляна и стена Колдорского леса, зеленая и довольно приветливая. Сложно представить, что где-то там обитают твари, о которых написано в фолианте существоведения и о которых говорил профессор Люминари.
Но больше всего меня изумило другое.
Мое собственное состояние. Страх, который бросал в дрожь, пока Джек чуть ли не силком втаскивал на грифона, испарился. Не просто исчез, а искоренился подчистую, словно его не было никогда. И более того – мне вдруг стало так свободно и хорошо, что даже подумала: как раньше жила без этого?
Наверное, я засмотрелась или задумалась, потому что Джек потормошил меня.
– Эй, с тобой все нормально?
– А? Что? Да… Все хорошо. Даже странно.
– Почему?
– Не знаю, – растерялась я. – Просто мне совсем не страшно.
Послышался облегченный смешок.
– Ну так это нормально, – отозвался Джек и потянул вожжи, направляя грифона правее, в сторону леса. – Всем нравится летать. Ну, точнее, не всем, но многим. Я был уверен, что тебе понравится.
Я хмыкнула. Уверен он, конечно, быть не мог. Так, ткнул пальцем в небо, надеясь впечатлить меня. И у него получилось.
Подставляя лицо встречному ветру, я получала все больше и больше удовольствия. Хлопанье крыльев звучало музыкой, будто это что-то настолько естественное и родное, что по-другому и быть не может. Грифон под нами покачивается, а я чувствую ногами его мягкие перья.
Когда полетели над лесом, я окончательно забыла, что такое страх и с диким восторгом стала наклоняться в разные стороны, не на шутку пугая Джека, который только и успевал втягивать меня обратно в седло.
– Ух ты! Смотри! Там озеро! – кричала я, указывая на голубую блестящую плошку, окруженную зеленью. – Ой, а там, посмотри! Это что, ёлки такие? Какие смешные!
Джек дергался каждый раз, когда я едва не выпадала из седла, хватая меня за пояс.
– Тиффани, осторожнее! Под нами две сотни метров!
Но я почти не слышала.
– Обалдеть! Как классно! Ой, какая милая птичка! Она не боится подлетать так близко к грифону?