Читаем Я в этом мире не гость, не попутчик… полностью

Скажите, вы когда-нибудь пили вино четырёхлетней выдержки на берегу моря? Нет, не когда уже совсем темно и это священнодействие превращается в полуночное пьянство. И не днём, в разгар жары, когда от одного бокала может развезти так, что ты не вспомнишь ни этого самого бокала, ни даже того, что пил! Вы пили когда-нибудь вино четырёхлетней выдержки на берегу моря в момент, когда солнце едва касается горизонта, когда перистые облака обретают персиковый цвет? А я пил. И пил я не один, как загулявший забулдыга, хотя такие и не пьют вино; и не в шумной компании, в которой ты не заметишь этой красоты, − я пил с ней, с Музой. Она сидела рядом, в лёгком платье, с распущенными волосами. Это не было похоже на свидание, хотя принесённые мною виноград и сыр создавали романтическое настроение, не выглядело как дружеская посиделка − это напоминало совместное наслаждение и ощущалось так, что мы друг друга совсем не знаем: неизвестные друг другу люди просто сидят и смотрят куда-то вдаль…

И так хотелось молчания. Крики чаек, звук прибоя, разговоры засидевшихся отдыхающих (их было так много!), но всё это не мешало, наоборот, помогало не унестись мыслям куда-то далеко. Я не разбираюсь в вине, не умею узнавать по мерцающему на солнце оттенку, с каких берегов был собран урожай винограда, но я могу сказать, что вино было приятно пьяным, я не ощущал никаких «ноток», я ощущал именно вино.

В нескольких шагах от нас расположились мальчишки лет шестнадцати-семнадцати, они кидались песком, зарывались в него, брызгались друг на друга водой и довольно громко кричали.

− Такие большие и так себя ведут! О времена и нравы! − промолвила Муза, слегка обернувшись в их сторону.

− Им хорошо, они чувствуют себя свободными, и им нет дела до того, что думают и говорят о них окружающие, так почему бы нам просто не помолчать?

Скажите, вы когда-нибудь бросались в вечернее море? Не теми вечерами, когда из-за обилия волн тучи песка мутят воду, и не теми, когда лишь лунная дорожка освещает путь, окутывая тебя тревогой от того, что плавает или ходит рядом, а такими, как этот? А я бросился.

− Ты не хочешь искупаться? − спросил я Музу, прекрасно зная её ответ.

− На мне лишь платье. Будет обидно, если оно испортится от соли. Вода сейчас тёплая, правда, на берегу будет прохладно.

− Может, мне зайти?

− А когда, если не сейчас?

И я зашёл. Нет, я бросился! Такой воды не было ни разу с тех пор, как я сюда прибыл! Она была необычайно тёплой, какой не бывает утром и даже днём! Я нырял в неё с головой и слышал смех Музы, доносящейся с берега.

И было так хорошо. Мне хотелось утонуть, уплыть как можно дальше, но лишь бы ещё больше ощутить эту свободу, чувство того, что ты должен быть здесь. Здесь и сейчас. Я уплыл достаточно далеко, но в моих ушах продолжал звучать её смех. Она оказалась права: на берегу воистину было прохладно! Я укутался в полотенце, с моих волос быстро стекали капли солёной воды.

− Соседние женщины говорят, что ты напился, бросился в море, чтобы протрезветь, а теперь мёрзнешь с похмелья, − сказала она, наклонившись ко мне.

− Мы оба знаем, что это не так, а мне настолько свободно, что нет никакого желания слушать о том, что обо мне говорят другие. И если это так, то почему бы нам просто не помолчать.

− Хорошо, но позволь мне задать последний вопрос, и я замолчу настолько, насколько ты только захочешь. Скажи, что ты сейчас пишешь?

− Я пишу о том, как я пил вино четырёхлетней выдержки на берегу моря с верной спутницей моей.


20 июля 2019

Шестое чувство – доброта

Простой парень по имени Вася

Наверное, в каждом городе, на каждой улице, в каждом доме есть такой простой парень с простым именем Вася. Он всегда приветлив, всегда улыбнётся при встрече, всегда донесёт до двери тяжёлые сумки старушке, всегда достанет ребячий мячик из фонтана. Его любят дворовые собаки, в парке его окружают белки, которые всегда найдут в карманах его рубахи семечки, с него берёт пример ребятня. По дороге на работу он никогда не посмотрит косо на человека, спящего на остановке; он может лёгкой улыбкой успокоить плачущего в коляске малыша; он не сядет в автобусе или трамвае, даже если много свободных мест и даже если ехать ему далеко. И когда утром на улице сильный дождь или палящее солнце, а январь и вовсе похож на апрель, он не скажет плохого про погоду, он скажет спасибо за то, что утро наступило. Он не будет метаться по двору в поисках того, кому нужно помочь, не замесит строителям цемент, возвращаясь домой с работы, нет! Он просто, словно играючи, делает свою жизнь и жизнь окружающих чуточку проще и добрей!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия