Читаем Я в глазах твоих утону...(СИ) полностью

– Лисса, ты перегибаешь! Ты говорила, Дамблдор велел вам с Сириусом остаться, чтобы защищать ребят от Пожирателей. Если ты будешь старостой, это нам только на руку!

– Ссоритесь? – миссис Уизли вошла в комнату, подозрительно прищурив глаза.

– Нет. – механически ответили обе девушки.

– Тогда спускайтесь завтракать. Быстрее, вам ведь на поезд.

Лисса бросила пресловутый значок старосты в рюкзак и вместе с Джинни спустилась на кухню. Там было необычайно тихо. Завтрак прошел спокойно. Впрочем как и поездка к вокзалу и посадка на поезд.

– Тебе нужно в вагон для старост! – Джинни пихнула «сестру» в бок.

– Я ведь сказала, что не пойду.

– Может все же тебе лучше пойти? – Сириус смотрелся довольно необычно в джинсах, кедах и вязаном свитере. И хотя Джинни уверяла, что его нынешнему облику это идет, Лисса все не могла привыкнуть к такому изменению.

Под действием заклинания, Блэк превратился в юношу с длинными русыми волосами, серыми глазами и довольно приятной внешностью. Впрочем, Лисса не могла судить.

– Я сказала нет.

Закрыв эту тему все трое уселись в купе. Повисла тишина. Джинни смотрела в окно, Сириус просто молчал, Лисса по привычке рисовала. Только теперь пейзажи и портреты заменили бесчисленные образы из её снов. Вдруг двери купе отворились и в проходе появились Луна и Невилл.

– Привет, ребята. Как дела?

– Неплохо Невилл, а у тебя?

Парень собирался ответить, но тут его взгляд упал на Сириуса. Увидев недоумение на лице друга, Джинни поспешила объяснить.

– О, Невилл, Луна, познакомьтесь, это Эрик Магнусен. Он наш знакомый из Швеции. Его родители переехали в Лондон и его зачислили к нам на факультет.

– Приятно познакомиться! – Невилл протянул «новому знакомому» руку. – А почему ты не в вагоне старост? Слизнорт искал тебя.

– Что?! – только не Слизнорт! Сейчас Лиссе меньше всего хотелось видеть профессора зельеварения.

Не успела девушка полностью оценить сложившуюся ситуацию, как упитанное тело Горация Слизнорта впихнуло в купе Невилла и Луну.

– Мелисса, дорогая, я повсюду вас ищу! Почему вы не в вагоне старост?

– О, профессор, мне жаль, но я последнее время постоянно чувствую слабость, я боюсь что не смогу исполнять обязанности старосты. Поэтому собираюсь отказаться от этого.

– Очень жаль! Это дало бы вам огромное преимущество при поиске работы! Я слышал о вашем намерении поступать в Аврорат.

– Да, возможно, но все же я приняла решение.

– Ладно. С радостью буду видеть вас на своих занятиях.

– Благодарю профессор. Всего доброго.

– Всего доброго, Мелисса.

Стоило ему выйти, Лисса с облегчением вздохнула.

– Может теперь он отцепиться от меня. Что за идиотская привычка называть меня Мелиссой?

– Это твое имя. – возразил Эрик-Сириус.

– Но все зовут меня Лиссой! Даже родители! – Лисса захлопнула альбом понимая, что рисовать уже не сможет. – Пойду пройдусь, подышу.

– С тобой пойти? – Сириус поднялся.

– Нет. Сиди, знакомься. Я справлюсь.

Девушка оставила альбом на столе и вышла. Сириус взял его и посмотрел рисунки. Все были на один лад. Маленькая девочка, так похожа на него, на берегу моря. На море шторм, тучи затянули небо. И маленькая надпись едва понятным почерком внизу: «Почему?»

– Почему?.. – задумчиво повторил Сириус.


Пир по случаю начала учебного года не был веселым и шумным. Все сидели, едва притронувшись к еде, и смотрели на преподавателей. Ни один из присутствующих не знал, что будет дальше. Только стол Слизерина выделялся среди остальных шумными разговорами и смехом. Лисса нашла взглядом белокурую голову. Драко Малфой сидел не притронувшись к еде, ни с кем не разговаривал, только смотрел перед собой. Пэнси Паркисон вовсю окручивала кого-то на другом конце стола. Крэб и Гойл вовсю поглощали ужин, время от времени поглядывая на своего главаря. Как же жалко он выглядел. Брошенный своими приспешниками, ставший парией вместо привычного статуса лидера. Сама Лисса, как и весь гриффиндорский стол, к еде даже не притронулась. Одетые в мантии с красно-золотыми нашивками, все, от первого до седьмого курса, сверлили взглядом человека сидящего на месте Дамблдора. Снегг не обращал на это ни капли внимания. Ему было абсолютно все-равно на каждого в этом зале. Кроме одной девушки. Директор недовольно нахмурился, не увидев на мантии Мелиссы Грэйнджер золотого значка старосты. Лисса заметила это. Она отвернулась от учительского стола и через минуту встала. Зал замер. Каждый шаг девушки был слышен всем. Улыбнувшись, Сириус последовал её примеру. Макгонагалл сдержала улыбку. Слизнорт вертел головой смотря на реакцию преподавателей. Не успели Лисса с Сириусом дойти до дверей, как весь Грифиндор, включая самых маленьких, встал и направился к выходу из зала, оставив обеденный стол таким же, как он и был в самом начале. Дин Томас, на груди которого сверкал значок старосты, подмигнул обернувшейся Лиссе и сказал:

– Первокурсники, прошу за мной я проведу вас к вашим спальням.

Когда последние ученики скрылись за дверью, в зале начался ужасный шум. Ученики начали шептаться и переговариваться.

Снегг встал и сердитым голосом изрек:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы