Читаем Я в глазах твоих утону...(СИ) полностью

– Вы что, смеетесь надо мной? – Макгонагалл устремила удивленный взгляд на Лиссу, казавшуюся в этот момент невозмутимой. На самом деле, у неё в душе все переворачивалось.

– Я говорю серьезно профессор. Абсолютно.

– Это... это ведь безумие! Вас поймают....

– С профессором Амбридж....

– Это совсем другое дело! Долорес Амбридж — министерский работник. Северус Снегг — Пожиратель смерти и бывший двойной агент. Его провести не так уж просто, как вам кажется.

– Значит, вы отказываетесь помогать?

– Я не говорила этого!

Женщина села и предложила то же самое Лиссе.

– Как я понимаю, ваши друзья сейчас за дверью и все слышат. – Лисса кивнула. – Ясно. Моя помощь вам, должна заключаться в том, что я под видом занятий по трансфигурации буду собирать вас на собрания вашего отряда? Так я понимаю?

– Да. Только первое время. Прошлый год многому нас научил. Мы хотим около месяца опробовать каждого. Проверить, присмотреться. Узнать, кому можно доверять.

– Я вас понимаю. И надеюсь вы понимаете, каково будет наказание, если у вас ничего не получиться? И касаться оно будет не только вас, а и всех, кого поймают.

– Я понимаю, и никого за собой не тяну. К тому же мы будем брать только студентов не младше пятого курса.

Профессор тихо рассмеялась.

– Вы удивительная девушка. Вы сражались в Министерстве, боролись против Амбридж, сражались в битве в прошлом году, едва не погибнув, выполняли задание Ордена, опять едва не отдав жизнь. Вы стали анимагом в четырнадцать лет, в конце-концов. Пусть последнее и тайна, но многие все же знают об этом. И наконец — вы первой кинули вызов Снеггу. И вы думаете, что люди не захотят идти за вами.

Лисса не ответила.

– Я помогу вам. Я знаю, что об этом просил вас профессор Дамблдор. Только пообещайте мне, что будете осторожны.

– Я обещаю.

– Я серьезно, Лисса. Вы слишком доверяете этому Эрику.

Теперь уже Лисса рассмеялась.

– Поверьте профессор, я доверю ему свою жизнь, даже не задумавшись.

– Ладно, это ваше дело. Я повешу объявление, соберетесь сегодня в семь сорок. Это вас устроит?

– Да, это отлично.

Лисса еще раз поблагодарила профессора и вышла из кабинета. Как и предполагала Макгонагалл, у дверей её уже ждали Джинни, Невилл и Сириус.

– Она согласна?

– Да, сегодня в семь сорок.

– Это отлично.

– Скажите нашим ребятам, прежде всего тем, кто участвовал в ОД. И поговорите с учениками других факультетов. И помните, мы не берем никого младше пятого курса.

– Но они тоже захотят сражаться! – возразил Невилл.

– Я знаю. Но Макгонагалл права. Это не Амбридж. Здесь все серьезно. Тогда мы просто оказывали сопротивление. Сейчас идет война.

– Мне было... – начала Джинни.

– Нет! Идите. Нужно сказать ребятам.

Джинни и Невилл ушли, оставив их с Сириусом наедине.

– Я горжусь тобой. И думаю Дамблдор тоже.

– Я ставлю жизни этих людей и их семей под угрозу. Разве есть здесь чем гордиться?

– Ты их не заставляешь.

– Ты слышал Макгонагалл. Они пойдут за мной, как и за Гарри или Роном или Гермионой. Мы стали для них героями.

– И ты скажешь незаслуженно?

– Не знаю. Я уж точно не герой.

– Нет, ты человек. И ты ведешь за собой точно таких же как ты сама. Тебе тоже страшно. Но в отличии от них, ты оставляешь страхи здесь. – Сириус указал на сердце. – Глубоко, так что только ты можешь пустить туда кого-то. А здесь, – он перенес пальцы к её виску, – только разум. И поэтому они верят тебе. И считают тебя бесстрашной.

– Ты знаешь что это не так.

– Конечно знаю. И поэтому хочу тебя защитить от тебя самой. – Сириус заключил девушку в объятия.

– Нужно идти на урок. Что у нас сейчас?

– Один из твоих страхов. Зельеварение.

Лисса рассмеялась.

– Защити от меня Слизнорта, ладно?

– Я подумаю над этим.

Лиса взяла Сириуса за руку и они пошли в подземелья. Мужчина с минуту колебался, но увидев, что она даже не замечает этого, просто пошел рядом.


Первое собрание прошло хорошо. Как и второе и третье. Не смотря на предупреждения Лиссы, пришло много четверокурсников, немного третьекурсников и даже несколько учеников второго курса. Их с руганью выпхали за дверь, после чего и начали собрание. Профессор трансфигурации также участвовала. Вносила поправки и предложения, чему организаторы были очень рады. Спустя пару недель после первого собрания, когда стало ясно, что пора начинать действовать, с помощью Невилла, они перебрались в Выручай-комнату.

– Сегодня наше первое серьезное занятие. – сказала Лисса, став перед собравшимися. – Каждый из вас раньше пробовал как-то сопротивляться режиму. Все мы действовали хаотично и неорганизованно. С сегодняшнего дня, мы прекращаем играть в хулиганов. Снегг хочет, чтобы мы играли по его правилам. Так мы и сделаем. Вы, – она указала на двоих шестикурсников. – к завтрашнему обеду болото на четвертом этаже должно быть убрано. Соблюдаем все правила. Слушаем учителей. Идеально исполняем домашние задания...

– Мы вроде здесь для противостояния собирались! – донеслось из толпы.

– И вот когда они поверят что подчинили нас, – продолжила Лисса, проигнорировав кричащего, – когда расслабляться и начнут терять бдительность, тогда мы нанесем удар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы