Читаем Я Вам пишу... Деловые и личные письма по-английски и по-русски полностью

Я подготовил высокоэффективную команду с выдающимися профессиональными качествами, которая добилась увеличения числа клиентов на 12% в условиях слабо растущей отрасли.


I was told that my both verbal and written communications skills are exceptional.

Мне говорили, что у меня выдающиеся способности общения как устно, так и в письменном виде.


4. Проявите свою высокую мотивацию занять вакантную должность и внести выдающийся вклад в успех компании.


I am confident that with my abilities I can make a substantial and valuable contribution to the XXX Company.

Я уверен, что с моими способностями я могу внести существенный вклад в успех ХХХ компании.


I strongly believe that your company would provide a working climate where my diverse working experience would be valuable.

Я уверен, что Ваша компания могла бы обеспечить такую рабочую обстановку, в которой мой опыт работы оказался бы ценным для компании.


I am interested in an accounting manager position within your company where my abilities and qualifications can be fully applied for our mutual benefits.

Я заинтересован в должности менеджера по расчетам с клиентами в Вашей компании, где мои способности и квалификация были бы полностью использованы для нашей взаимной пользы.


5. Только если это необходимо, дипломатично укажите ваши требования по зарплате. Руководствуйтесь следующим правилом.

Золотое правило:

Вопрос о зарплате решается тогда и только тогда, когда работодатель точно собирается предложить именно Вам искомую должность. Проявите терпение и осторожность в этом вопросе!

Не торопите события, указывая верхнюю границу!

My current salary requirement would range mid– to high $ 20’000, which specifics flexible, negotiable and dependant upon benefit structure and responsibility.

Мои ожидания зарплаты варьируются от среднего до верхнего предела $20’000, которые зависят от степени ответственности и системы бонусов (поощрений) и будут являться предметом переговоров, к которым я отнесусь с пониманием.


My minimum salary requirement is in the $20’000 range and will dependant on location and responsibility.

Мои минимальные ожидания зарплаты находятся в диапазоне $20’000 и будут зависеть от места работы и степени ответственности.


Depending upon location and other factors and benefits my salary requirement would be between $15’000-$25’000.

В зависимости от места работы, системы поощрений и других факторов мои ожидания зарплаты составляют $15’000-$25’000.


My salary requirements are reasonable and negotiable based on the responsibilities and opportunities offered.

Мои ожидания зарплаты, зависящие от степени ответственности и открывающихся возможностей, разумны и будут представлены на переговорах.


7. В случае, если Вам предстоит поменять место жительства, и Вы к этому готовы, необходимо это также указать.


I am ready to relocate.

Я готов к переезду.


Relocation would not be a problem.

Перемена места жительства для меня не проблема.


I am able to relocate anywhere.

Я могу переехать в любое место.


8. Укажите Вашу готовность приехать на интервью для выяснения остальных важных деталей.


I welcome an opportunity to meet with you and to discuss my abilities and qualification.

Я был бы рад встретиться с Вами, чтобы обсудить мои способности и квалификацию.


I look forward to schedule an interview at your earliest convenience to learn more about your corporation and how I could contribute to its continued success.

Я надеюсь получить приглашение на интервью в самом ближайшем будущем, чтобы узнать больше о Вашей корпорации, и как я бы смог внести свой вклад в ее успешную работу.


I would welcome the opportunity to discuss my credentials in a personal interview.

Я был бы рад возможности обсудить мои документы в персональном интервью.


9. Поблагодарите сотрудника отдела кадров за труд рассмотрения Вашего пакета письмо– резюме.


Thank you for your time and consideration.

Спасибо за Ваше время и труд, потраченные на рассмотрение моего заявления.


Thank you for your time.

Спасибо за Ваше время!


10. Стандартное окончание письма.


Yours truly,/Sincerely yours,/Sincere regards,/Very truly yours,


Подпись


Marina Rostova


Пример 1. Руководитель проекта/ Project Manager

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже