Читаем Я - Ведьма (СИ) полностью

Конечно, конечно! — засуетился граф — Что ж вы, гости дорогие замешкались-то! Проходите-проходите… Это граф уже говорил нам с Тарарамом, стоящим в начале не такой уж и маленькой лестницы. При этом нас от Макса отделяло ступенек семь, и граф, пытаясь обихаживать нас всех троих одновременно, бегал туда-сюда от Макса к нам и выглядел очень смешно.

Зайдя в просторный холл этого большого и пустого дома, я почувствовал себя крайне не уютно.

Вот ей богу! Ночевки под открытым небом, которые я терпеть, как выяснилось не могу, лично для меня, были бы гораздо лучше, нежели перспектива провести одну ночь в этом доме.

— Где наша не пропадала! — подумала я.

Стряхнув в себя тревогу, бодро пошагала за горничной, что предоставил мне любезно хозяин для сопровождения в комнату, отведенную мне для ночлега и как я надеялась для отдыха.

Приняв душ и переодевшись в чистую смену одежды, из той, что, (спасибо тебе Марисса!) заботливо припасла для меня ведьма. Перед нашим отъездом Марисса полностью сменила мой дорожный гардероб и заменила мои «спортивки» на более удобные штаны.

Как только я закончила расчесывать свои волосы и думала заплести ли мне их в косу или оставить для разнообразия как есть, в мою дверь тихо постучали. Вошедшая в комнату, очень скромная девушка пригласила меня на ужин, сообщив, что все уже собрались.

— Да, что ж такое-то! — возмущалась идя следом за горничной, что показывала мне дорогу- Вечно я прихожу последней!

С этими мыслями я вошла в довольно-таки просторную столовую, где правда за столом уже сидели Макс и Тарарам.

— А вот и причина, почему меня задержали! — со злорадством подумала я.

Во главе стола восседал граф, по его правую руку Макс и Тарарам. По левую руку графа, сидела надменного вида женщина, видимо графиня и следом сидели, аж целых три девушки.

— Графские незамужние дочери, которых очень срочно надо пристроить замуж- сделала вывод я. И с предельно надменным выражением на лице, уселась на пустой стул, что стоял между Тарарамом и Максом.

Макс подняв на меня взгляд прошелся им по моим распушенным волосам, улыбнулся и тихо произнес:- у тебя красивые волосы, Ада.

— Знаю…

Ответила с лукавой улыбкой, томно глядя из-под полуопущенных ресниц на Макса, чем явно выбесила присутствующих за столом женщин.

Мысленно усмехнувшись и пожелав присутствующим приятного аппетита, принялась за ужин.

А аппетит-то я похоже все-таки женщинам испортила и ни чем иным, но своим присутствием не только за столом, но похоже, что и в доме.

Весь ужин я наслаждалась не только едой, что надо отдать должное, была весьма недурно, приготовлена. Но была «обласкана» теми взглядами, что женщины обменивались, глядя на меня и их пренебрежительным фырканьем.

Присутствующие за столом девушки, разумеется кроме меня, были одеты в тяжеленые на вид, вычурные наряды с ооооочень откровенными декольте, которые они целенаправленно демонстрировали Максу и Тарараму.

Мои мужчины, держались как стойкие оловянные солдатики.

— Мальчики я вами горжусь- хихикала мысленно я.

Весь этот пафосный обед, граф де Крез, только и делал, что рассыпался в восхвалениях к Максу. В один момент он настолько витиевато и сладкоречиво закрутил кружево слов восхваления, что сам запутался и резко замолкнув застыл, открывая как рыбка рот, словно его словарный запас полностью иссяк.

Макс помог графу выйти из щекотливого положения, сказав коротко:

— Благодарю- отложив салфетку, продолжил- за ужин. Я сыт.

После слов Макса, порядком подунывшие дамы защебетали, что да, все сыты и пора бы уже всем выпить в малой столовой приготовленные напитки.

Не стройными рядами, мы прошли в малую столовую и устроившись на мягких диванчиках замерли в ожидании, когда нам подадут напитки.

Графиня де Крез, что вышла раньше всех из столовой, сейчас вошла в комнату в сопровождении слуги.

Угрюмый слуга катил перед собой столик, со стоящими на нем двумя пузатыми чайниками, испускающими аромат шоколада и пустыми чайными чашками.

Наполнив первую чашку, графиня посмотрела на одну из своих дочерей.

— Алиссия- неожиданно хриплым голосом сказала графиня- Угости генерала.

Алиссия была явно самой юной среди дочерей графини. Крупные пряди золотистых волос, тугими локонами падали ей на плечи и обрамляя личико девушки придавали ей очень нежный вид.

Однако высокомерный взгляд девушки портил все впечатление о ее нежности и наивности, говоря сразу об обратном. На мой взгляд, эта девушка была еще той стервой.

Взяв из рук матери, чашку с ароматным напитком, Алиссия подошла к Маку, что сидел подле меня на мягком диванчике и мило улыбаясь предложила:

— Прошу вас, Максимус. Шоколад у нас повар очень вкусно готовит.

Взяв в руки чашку, Макс вежливо поблагодарил девушку и поднес чашку к губам. В эту же секунду я заметила в глазах девушки мимолетный блеск торжества.

Таааак… Что тут у нас происходит? Кто-то, что-то затеял? Травить собираются что ли? — мелькнула у меня тревожная мысль.

Глава 60

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы