Я все равно следую. Хватка Винсента на моей руке ― крепкая. Крепче, чем обычно. И я задаюсь вопросом, насколько встревожено он себя чувствует, что я сбегу в незнакомый лес, пока он тащит меня подальше от вращающихся лопастей и тянет к ряду ступенек, которые ведут к заднему дворику внушительного поместья в средиземноморском стиле.
Даже если крыша из испанской черепицы и теплый экстерьер и выглядят приветливыми на фоне солнечных лучей, сумерки заставляют их казаться зловещими.
― Где мы? ― наконец-то спрашиваю я, когда мы замедляем наш шаг, и он поправляет воротник рубашки.
― К северу от Санта-Барбары.
― Как, черт возьми, мы добрались до Санта-Барбары от Ньюпорт Бич на яхте? ― но что более важно, как Джеймс найдет меня здесь? Я не особо сильна в географии западного побережья Америки, но мне кажется, это не малое расстояние.
― Мы плыли вдоль берега на моторной лодке, ― отвечает он. ― Тяжело ходить вдоль побережья Калифорнии на яхте.
― Мы, наверное, неслись на большой скорости.
― Следи за речью, Харпер, ― отвечает он, всего лишь наполовину уделяя мне внимание, когда тянется к моей руке.
Я отталкиваю ее.
― Не смей, ― рычу я на него. ― Может, сейчас я и являюсь твоей пленницей, но я не твой гребаный ребенок, чтобы ты мне выговаривал.
Он дергает мою руку и привлекает к своей груди.
― Манеры, Харпер Тейт, ― холодная сталь в его взгляде пронзает меня. Зеленые сферы загораются в них. ― Мне говорили, что они у тебя есть. Мне солгали?
Я смотрю на него так же, как и он смотрит на меня, и пытаюсь отклониться.
― У меня
Он ослабевает хватку на моей руке и вздыхает.
― Пожалуйста, ― произносит он, сжимая переносицу кончиками пальцев, будто у него мигрень. ― Мне не нравится нецензурная лексика, и мне не нравится некорректное поведение. Мы оба устали. Через многое прошли. Давай освежимся и хорошо пообедаем, чтобы мы могли поговорить.
― Если ты до сих пор настаиваешь на том, что ты и есть Джеймс, значит, я отказываюсь разговаривать.
Он скрипит зубами.
― Если Джеймс ― тот единственный, которого, ты думаешь, хочешь, значит, я и есть Джеймс.
― Откуда ты узнал о разговоре о власти и контроле, который у нас был?
Он немного посмеивается про себя и наклоняется к моему уху.
― Я был там, Харпер. Это был я.
― Это был не ты!
― Откуда ты знаешь?
Я просто пялюсь на него.
― Знаю.
Он прижимает руку к бугру у себя между ног.
― Скажи мне, откуда ты знаешь.
Я отдергиваю руку и делаю шаг назад.
― Ты наблюдал за нами. У тебя были камеры. И я скажу тебе, откуда я знаю. Потому что хоть даже Джеймс и сделал все возможное, чтобы доказать, что я принадлежу ему, он не относится ко мне, как к собственности. Он уважает меня.
― Ха, ― смеется Винсент, ― это хорошо. Ну, ты меня раскусила. Я ― Винсент. И мне не жаль, что я Винсент, а не Джеймс. Мне жаль, что я не добрался до тебя раньше него. Жаль, что ты сосала его член прежде, чем отсосать мне. Но у нас есть все время мира, чтобы наверстать упущенное.
Я даже не могу пошевелиться, настолько застигнутой врасплох себя чувствую. Стоит ли мне бороться против него? Но куда я пойду? Я даже не знаю, где я. Санта-Барбара. Я просто не уверена, куда мне отсюда идти.
Он скользит рукой по моей талии, сжимая кожу, когда притягивает ближе к своей груди.
― Забудь о Джеймсе, Харпер. Джеймс ― покойник. Он сумасшедший, понятно? Он потерял связь с реальностью. Убивает людей, больше не ища для этого причину. Он выследил всех своих друзей в Организации и попытался убить их, одного за другим. Мы знаем это уже год. И единственная хорошая вещь, которую он сделал с тех пор, ― это убил своего брата Тони. Потому что Тони был таким же невменяемым, как и Джеймс.
― Это не его вина, что он вынужден убивать людей, чтобы выжить. Это не его вина в том, что Организация повернулась против него.
― Харпер, ― шепчет Винсент. ― Послушай меня. Это
― Но он не сказал «да». Это сделал ты.
Винсент отталкивает меня и делает шаг назад.