Читаем Я вернулся за тобой полностью

Небольшую часть пути мы идем молча, а затем показывается прореха среди деревьев, и, конечно же, луна светит в ночном небе, а ее свет падает на воду внизу. Пристань для яхт — небольшая, как и лодки в ней.

— Здесь по соседству располагается Организация, Харпер. И они тоже владеют пристанью.

Я не уверена, говорит ли он мне это просто для информации, чтобы дать понять, как здесь ведутся дела. Или предостерегает меня от побега и мольбы о помощи. Так что я не реагирую.

— Сюда, — произносит Винсент, отодвигая для меня стул за столом для двоих человек. — Официанты скоро будут здесь. Но мы можем выпить, пока ждем их.

— Я не пью, — произношу я, когда кладу белую салфетку на колени.

— Это просто знак внимания, Харпер. Уверен, твой отец давал тебе пригубить шампанское за обедом.

— Никогда.

Винсент садится напротив меня. Стол — маленький, так что он очень близко. Слишком близко, полагаю. Слишком близко для меня, чтобы держать дистанцию от того, что он старается заставить меня почувствовать. Он прилагает все усилия, чтобы оставаться непреклонным, а я бы хотела приложить все усилия, чтобы воспротивиться ему. Но когда я смотрю через стол, я вижу Джеймса. Его зеленые глаза. Темные волосы. Тени под глазами.

— Значит, сегодня будет твой первый раз, — произносит Винсент, наполняя высокий узкий бокал светлой жидкостью медового цвета. Она пенится, множество пузырьков лопаются в бокале, и со своего места я могу услышать запах фруктов в купаже. Он поднимает свой бокал и тянется им ко мне. Я делаю тот же самый жест.

— За наши начинания. Надеюсь, для них у нас будет целая жизнь.

Я немного прищуриваю глаза, а он притворяется, что не видит этого, когда делает глоток. Я ставлю свой бокал на стол, не сделав ни глотка.

— Я предпочту воду, спасибо. У нас есть вода? В бутылке. С запечатанной крышкой.

— Конечно. Официанты принесут ее с едой. Теперь скажи мне, тебе нравится платье? Потому что мне очень.

— Что тебе в нем нравится? — мне по-настоящему интересно.

— Серьезно? — спрашивает он в ответ со смешком. — Его цвет превращает тебя в лесную фею. Он контрастирует с янтарным цветом твоих глаз, заставляя их светиться, словно два блестящих драгоценных камня. Оно отрывает твои плечи, предоставляет взору бронзовый цвет твоей кожи. И хоть платье и очень сексуальное, совсем мало кожи выставлено напоказ. Это то платье, в котором я хотел бы показаться с тобой на публичном приеме. Платье, которое позволит другим увидеть твою красоту, не открывая слишком много для их взора. Оно идеально. Теперь, когда ты его надела, конечно.

— Ого. Да у тебя здесь целая речь, Винсент. Джеймс просто сказал бы: «Харпер, тебя хочется трахнуть, когда ты без одежды. Но это платье заставляет меня хотеть сорвать его с тебя».

Винсент уставился на меня.

Я уставилась на него. Мне стоит скрыть свою улыбку, но он не сильно переживает, чтобы скрывать свою.

— Ты хочешь, чтобы я относился к тебе как Джеймс? Хочешь, чтобы я трахнул твой рот в коридоре?

Все мое тело охватывает смущение. Я забыла, что он сказал, что видел это.

— Откуда ты знаешь, что он это сделал? Ты преследовал меня?

— Нет, — рычит он. — Я наблюдал за Джеймсом, а Джеймс наблюдал за тобой. В его квартире есть запись вашей маленькой сцены.

Я не могу дышать. Вот, как это поражает меня.

— Он не мог.

— Она все еще там. Он так и не привел в порядок место. Он сбежал, Харпер. Потерял остатки разума. Он легкомысленный и глупый, и то, что он с тобой сделал… — Винсент запинается, чтобы покачать головой, — это извращение.

Извращение. Слово рикошетит внутри моей головы.

Я извращенка, потому что завелась от этого?

Я смотрю вниз на колени, когда официанты появляются со стороны тропинки. Здесь целая команда, что странно, потому что я не видела ни единой души с тех пор, как вошла в дом. Они ставят тарелки с крышками на них. Приносят воду. На столик рядом ставят графин, потому что наш на самом деле маленький, чтобы уместить его. Они не принесли воду в бутылке.

Двое официантов поднимают крышки с наших тарелок, и насыщенный аромат лобстера и масла заполняет мои ноздри.

Господи, я умираю с голоду. Я буквально истекаю слюной, когда смотрю на еду. Официант, обслуживающий Винсента, повязывает салфетку вокруг его шеи, и тот, который обсуживает меня, делает то же самое.

Когда они заканчивают, Винсент отвечает «спасибо», и они покидают нас.

Я голодна и, правда, хочу поесть. Но до сих пор думаю о том, что Джеймс снял видео меня в том коридоре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочный, темный, опасный

Я приду за тобой
Я приду за тобой

Меня Р·РѕРІСѓС' Джеймс Финичи, и РІС‹ никогда не заметите того, как я подбираюсь к вам. Я передвигаюсь в тени, словно темнота мое второе имя. Я прячусь там, где никто и не подумает меня искать. Я живу, не соблюдая правил и не ограничиваясь условностями. Я никогда не беру пленных и не закрываю глаза, даже на секунду. Я, определенно, не твой рыцарь в сияющих доспехах; я — самый худший твой кошмар.Мое имя — Джеймс Финичи, и ты — моя цель. Когда РјС‹ столкнемся, только одному из нас суждено остаться в живых, и это точно не ты. Как только твое имя попадает в РјРѕР№ СЃРїРёСЃРѕРє на устранение, твоя жизнь окончена. Это сделка, которую я заключаю со смертью, это контракт, что я подписываю кровью, и это окончательное решение. Смирись с этим, другого выхода нет.Мое имя — Джеймс Финичи, и я испорчен. Но однажды я увидел ее. Р

Дж. Э. Хасс

Современные любовные романы / Романы
Я вернулся за тобой
Я вернулся за тобой

Джеймс, Харпер и Саша — результаты своего окружения. Рожденные в секретной организации, которая управляет мировым теневым правительством, и обученные убивать с детства, они находят себя незаменимыми и в то же время ненужными всем, кому привыкли доверять. Джеймсу Финичи двадцать восемь, и он был наемным убийцей с шестнадцати лет. Он взыскал долги с братьев Организации и исполнил сотни ее поручений. Но никакое количество заданий в мире не покроет его долг, и он не станет достойным единственной девушки, которую РєРѕРіРґР°-либо хотел. Харпер Тейт — восемнадцать, и она девушка, которой не существует. Будучи рожденной и выращенной на мегаяхте в тропическом рае, ей было предназначено стать секретом. До этого момента. Р—а ее плечами никакой истории или репутации. Никто никогда не учитывал ее мнений или амбиций, и внезапно перед Харпер появляется больше выборов, чем она может сделать. Саше Черлин — тринадцать, и она — девочка, которая знает все, и не понимает ничего. Ее будущее наполнено местью и смертью, но ее мечты наполнены надеждой и обещанием. Обещанием, которое ее больше не хочет. Р

Дж. Э. Хасс

Современные любовные романы

Похожие книги