Читаем Я вернусь за тобой полностью

— Нет, сэр, — когда выключаю воду, тянусь за полотенцем. — Я еще не узнал их местоположение. Мне пришлось уехать на некоторое время, поэтому мы только встретились.

— Да, — он улыбается. — Тебе понравился мой подарок?

Я улыбаюсь в ответ. Какой, бл*дь, подарок? Но, естественно, я так не говорю. Потому что я все еще помню, что у меня есть несколько часов, которые выпали из моей памяти… «Или, скорее всего, дней», — добавляет Тет в моей голове. Скорее всего, дней.

— Да, сэр. Очень признателен.

— Она дикая, не так ли?

— Ага, дикая…

Кто, бл*дь, дикая? Харпер?

— Ее отец был важным человеком одно время, но его верность была подвергнута сомнению. Он не оправдал возложенного на него доверия, очевидно, именно поэтому он давно умер. Поэтому, как мне кажется, девочка имеет схожий характер.

Саша. Он послал мне Сашу в качестве подарка. Но зачем? Что нужно сделать с ней?

— Да, она маленькая мерзавка. Но ей очень просто манипулировать. У вас какие-то специальные пожелания для чего мне ее использовать?

— Да, ее отец тоже был диким, — говорит Адмирал, опять игнорируя мои слова. — Поэтому яблоко от яблони, не так ли?

Мы смеемся. Очень забавно, ха-ха, яблоко от яблони… Я вообще даже не представляю, о чем он говорит.

— А мой сын?

Я качаю головой. На этот вопрос я могу ответить и даже, как ни странно, правду.

— Нет, сэр, я не знаю, где он находится.

— Ну, вынужден сказать, что удивлен. Ты не так много сделал, Тет.

Я должен признать, что прозвище, которое закрепилось за мной в Организации, звучит из его уст, как укол. Я всегда был для него Джеймсом. Или же номером Шесть, но только в первый день. Я всегда был Джеймсом.

— Мое время еще не вышло, поэтому я не волнуюсь. Я никогда не подводил вас, сэр.

— Если девчонка не говорит о его местонахождении, то она не нужна тебе. Ты ее спрашивал об этом?

У меня такое ощущение, будто я пришел на середине встречи, я в полном замешательстве. Может, я пропустил какое-то сообщение? Что мне следует делать с Сашей.

— Мы как раз говорили об этом за столом. Поэтому я думаю, она близка к тому, чтобы все мне выложить.

— Хорошо. Узнай о его местонахождении сегодня, и я хочу, чтобы ты ликвидировал ее перед возвратом того, о чем мы говорили

— Да, сэр, — говорю я на автомате. — Возвращение все еще числится в расписании дел.

— Не затягивай, понимаешь? — Его темные глаза сверлят меня своим пронизывающим взглядом. — У меня тоже есть крайние сроки.

— Сэр, я понимаю. Мы двинемся обратно уже завтра.

— Замечательно. — Он улыбается и отступает назад. — Я в скором времени увижу тебя. Пожалуйста, принеси мне хорошие новости.

— Да, сэр, — говорю я, но он уже повернулся спиной, выходя за дверь.

Я жду пару секунд, затем следую за ним и подхожу к бару.

— Пачку Reds, пожалуйста. И зажигалку.

Бармен уходит и возвращается через пару минут с моими сигаретами. Я сейчас практически вообще не курю. Я вроде как бросил три года назад. Но с того момента, как все приключилось с Тони, я иногда прибегаю к их помощи чтобы немного пораскинуть мозгами.

И прямо сейчас мне необходимо подумать, чтобы понять, что только что произошло.

«Ты прекрасно знаешь, что произошло, — говорит Тет в моей голове. — Тебе был дан приказ на устранение».

— Приказ на устранение, — шепчу я себе под нос. Бармен, который находится всего в паре шагов от меня и слышит мои слова, смотрит на меня испуганным взглядом и быстро уходит.

Курение в помещении запрещено по законам Калифорнии, поэтому единственная правильная вещь — как можно быстрее покинуть это место, чтобы получить дозу никотина. Я убираю пачку в карман и спокойно возвращаюсь к столу.

Харпер и Саша смеются над чем-то. Они указывают на меня, и я смеюсь, но я совершенно не представляю, о чем они говорили. Слова Адмирала раздаются в моей голове: «Я хочу, чтобы ты ликвидировал ее перед возвратом того, о чем мы говорили».

Девочки поднимаются, и я кладу наличные на стол для официанта в качестве чаевых. Еда для меня здесь ничего не стоит, поэтому нет чека. Но девочки ничего не знают об этом, поэтому, когда Харпер начинает задавать вопросы, почему меня не было так долго, я говорю ей, что оплачивал ужин.

Она покупается на это, такая наивная, ее ладонь находится в моей ладони, и она продолжает болтать с Сашей, когда мы выходим из ресторана. Окна находятся с левой стороны, и я бросаю взгляд на долину, по направлению к смутным очертаниям гор в темноте.

Меня захлестывает чувство обреченности. Скорее всего, это остаточная реакция на приказ Адмирала.

Или, возможно, это все из-за приближающейся темноты.

Потому что тот закат, который я так хотел посмотреть, давно прошел.

Глава 25

Харпер

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочный, темный, опасный

Я приду за тобой
Я приду за тобой

Меня Р·РѕРІСѓС' Джеймс Финичи, и РІС‹ никогда не заметите того, как я подбираюсь к вам. Я передвигаюсь в тени, словно темнота мое второе имя. Я прячусь там, где никто и не подумает меня искать. Я живу, не соблюдая правил и не ограничиваясь условностями. Я никогда не беру пленных и не закрываю глаза, даже на секунду. Я, определенно, не твой рыцарь в сияющих доспехах; я — самый худший твой кошмар.Мое имя — Джеймс Финичи, и ты — моя цель. Когда РјС‹ столкнемся, только одному из нас суждено остаться в живых, и это точно не ты. Как только твое имя попадает в РјРѕР№ СЃРїРёСЃРѕРє на устранение, твоя жизнь окончена. Это сделка, которую я заключаю со смертью, это контракт, что я подписываю кровью, и это окончательное решение. Смирись с этим, другого выхода нет.Мое имя — Джеймс Финичи, и я испорчен. Но однажды я увидел ее. Р

Дж. Э. Хасс

Современные любовные романы / Романы
Я вернулся за тобой
Я вернулся за тобой

Джеймс, Харпер и Саша — результаты своего окружения. Рожденные в секретной организации, которая управляет мировым теневым правительством, и обученные убивать с детства, они находят себя незаменимыми и в то же время ненужными всем, кому привыкли доверять. Джеймсу Финичи двадцать восемь, и он был наемным убийцей с шестнадцати лет. Он взыскал долги с братьев Организации и исполнил сотни ее поручений. Но никакое количество заданий в мире не покроет его долг, и он не станет достойным единственной девушки, которую РєРѕРіРґР°-либо хотел. Харпер Тейт — восемнадцать, и она девушка, которой не существует. Будучи рожденной и выращенной на мегаяхте в тропическом рае, ей было предназначено стать секретом. До этого момента. Р—а ее плечами никакой истории или репутации. Никто никогда не учитывал ее мнений или амбиций, и внезапно перед Харпер появляется больше выборов, чем она может сделать. Саше Черлин — тринадцать, и она — девочка, которая знает все, и не понимает ничего. Ее будущее наполнено местью и смертью, но ее мечты наполнены надеждой и обещанием. Обещанием, которое ее больше не хочет. Р

Дж. Э. Хасс

Современные любовные романы

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы